Beret – El día menos pensado Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¿Será que tengo la necesidad de ti?
– Brauche ich dich?
¿Será que tú también la tienes y es peor?
– Vielleicht hast du es auch und es ist schlimmer?
Porque sabemos que si nos juntamos
– Weil wir das wissen, wenn wir zusammenkommen
No nos olvidamos y eso no es mejor
– Wir vergessen nicht und das ist nicht besser
Ya me conoces, siempre he sido así
– Du kennst mich, ich war schon immer so
Siempre me muevo por el corazón
– Ich bewege mich immer durch das Herz
Estoy cansado de vivir momentos
– Ich bin es leid, Momente zu leben
Que se quedan dentro y luego son dolor
– Die drinnen bleiben und dann Schmerzen haben

El día menos pensado
– Der am wenigsten durchdachte Tag
Voy a dejar de pensarte
– Ich werde aufhören, an dich zu denken
Pero mientras pase eso
– Aber solange das passiert
Déjame verte y matarme
– Lass mich dich sehen und töte mich
Si nuestras miradas matan
– Wenn unsere Blicke töten
Prefiero que no nos salven
– Ich möchte lieber nicht gerettet werden
No te convengo en tu vida, y
– Ich passe nicht zu dir in deinem Leben, und
Tú no convienes a nadie
– Du passt zu niemandem.

Tú me has hecho tanto daño
– Du hast mir so wehgetan.
Que no puedo separarme
– Dass ich mich nicht trennen kann
Ya me olvidé de olvidarte
– Ich habe vergessen, dich zu vergessen

¿Será que ya perdió el sentido que intentemos lo imposible?
– Haben wir den Sinn verloren, das Unmögliche zu versuchen?
Porque sé que el amor es ciego, pero el nuestro es invisible
– Weil ich weiß, dass Liebe blind ist, aber unsere ist unsichtbar
Queriendo escapar de ti pero contigo al mismo tiempo
– Ich will dir entfliehen, aber gleichzeitig mit dir
Pensando que con un “lo siento” arreglarás lo que no sirve
– Denken Sie, dass Sie mit einem “Sorry” beheben werden, was nicht funktioniert

Yo que nunca creí en nadie, sin saberlo tú viniste
– Ich habe nie an jemanden geglaubt, ohne es zu wissen du bist gekommen
Tú no compartías tu vida, pero un trozo a mí me diste
– Du hast dein Leben nicht geteilt, aber du hast mir ein Stück gegeben.
Me hiciste normalizar que mi vida fuese increíble
– Du hast mich wissen lassen, dass mein Leben erstaunlich war
Pero ahora tienes que irte
– Aber jetzt musst du gehen

El día menos pensado
– Der am wenigsten durchdachte Tag
Voy a dejar de pensarte
– Ich werde aufhören, an dich zu denken
Pero mientras pase eso
– Aber solange das passiert
Déjame verte y matarme
– Lass mich dich sehen und töte mich
Si nuestras miradas matan
– Wenn unsere Blicke töten
Prefiero que no nos salven
– Ich möchte lieber nicht gerettet werden
No te convengo en tu vida, y
– Ich passe nicht zu dir in deinem Leben, und
Tú no convienes a nadie
– Du passt zu niemandem.

Tú me has hecho tanto daño
– Du hast mir so wehgetan.
Que no puedo separarme
– Dass ich mich nicht trennen kann
Ya me olvidé de olvidarte
– Ich habe vergessen, dich zu vergessen

Quizás nos quisimos tanto que no tenía ni sentido
– Vielleicht liebten wir uns so sehr, dass es keinen Sinn ergab.
Quizás nos dimos la vida justo pa’ no salir vivos
– Vielleicht haben wir unser Leben gegeben, nur um nicht lebend rauszukommen.
Éramos gigantes juntos y nos queríamos cual niños
– Wir waren Riesen zusammen und liebten uns wie Kinder
Ahora veo pasar el tiempo y antes no existía contigo
– Jetzt sehe ich die Zeit vergehen und bevor ich nicht mit dir existieren

Porque me echaba en tu pecho, yo notaba tu respiro
– Weil ich auf deiner Brust lag, spürte ich deinen Atem
Sabía tus nervios, tus gestos, tus miedos y tus suspiros
– Ich kannte deine Nerven, deine Gesten, deine Ängste und deine Seufzer
Porque después de quererte me siento un desconocido
– Denn nachdem ich dich geliebt habe, fühle ich mich wie ein Fremder
Empezamos con un beso, nos fuimos sin despedirnos
– Wir begannen mit einem Kuss, wir gingen, ohne uns zu verabschieden

El día menos pensado
– Der am wenigsten durchdachte Tag
Voy a dejar de pensarte
– Ich werde aufhören, an dich zu denken
Pero mientras pase eso
– Aber solange das passiert
Déjame verte y matarme
– Lass mich dich sehen und töte mich
Si nuestras miradas matan
– Wenn unsere Blicke töten
Prefiero que no nos salven
– Ich möchte lieber nicht gerettet werden
No te convengo en tu vida, y
– Ich passe nicht zu dir in deinem Leben, und
Tú no convienes a nadie
– Du passt zu niemandem.

Tú me has hecho tanto daño
– Du hast mir so wehgetan.
Que no puedo separarme
– Dass ich mich nicht trennen kann
Ya me olvidé de olvidarte
– Ich habe vergessen, dich zu vergessen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın