Yo necesito ganas, no querer ganar
– Ich muss gewinnen, will nicht gewinnen
Y si algún día perdiese mi miedo a perder
– Und wenn ich jemals meine Angst vor dem Verlieren verliere
Me duele haber corrido para no llegar
– Es tut mir weh, gelaufen zu sein, um nicht dorthin zu gelangen
Ahora sé que el camino es la meta, también
– Jetzt weiß ich, dass der Weg auch das Ziel ist
Ya me crecieron miedos que nunca eduqué
– Ich habe schon Ängste, dass ich nie erzogen
Y me sé las respuestas, por no preguntar
– Und ich kenne die Antworten nicht zu Fragen
Ya sentí como nadie, cuando tuve el bien
– Ich fühlte mich schon wie niemand, als ich das Gute hatte
Y lloré como todos, cuando algo se va
– Und ich weinte wie alle, wenn etwas geht
Nadie te enseña a ser fuerte, pero te obligan
– Niemand lehrt dich, stark zu sein, aber sie zwingen dich
Nunca nadie quiso un débil para confiar
– Niemand wollte jemals einen Schwachen vertrauen
Nadie te enseña los pasos en un mundo que
– Niemand lehrt dich die Schritte in einer Welt, die
Que te obliga cada día a poder levantarte y caminar
– Das zwingt dich jeden Tag, aufstehen und gehen zu können
Donde fuiste tan feliz, siempre regresarás
– Wo du so glücklich warst, wirst du immer zurückkehren
Aunque confundas dolor con la felicidad
– Obwohl du Schmerz mit Glück verwechselst
Y ya no seas ni tú mismo, pero pienses en ti mismo
– Und sei nicht mehr du selbst, sondern denke an dich selbst
Y eso matará
– Und das wird töten
Y ojalá nunca te abracen por última vez
– Und ich hoffe, sie umarmen dich nie zum letzten Mal
Hay tantos con quien estar, pero no quien ser
– Es gibt so viele zu sein, aber nicht, wer zu sein
Tan solo somos caminos que suelen torcer
– Wir sind nur Straßen, die dazu neigen, zu verdrehen
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
– Tausende von losen Komplexen, die wir überwinden müssen
Ojalá sí te aceptasen por primera vez
– Ich wünschte, sie würden dich zum ersten Mal annehmen
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
– Und verstehen, dass wir alle Gutes verdienen
Que no existe una persona que no deba de tener
– Dass es keine Person gibt, die nicht haben sollte
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
– Da wir Umstände sind, entscheiden wir uns nie zu sein
Confianza nunca volvió con el tiempo
– Vertrauen kehrte nie mit der Zeit zurück
Y el fruto de mi vida no se basa en lo que tengo
– Und die Frucht meines Lebens basiert nicht auf dem, was ich habe
Y si todos los instantes pudiesen pasar más lento
– Und wenn jeder Moment langsamer vergehen könnte
Si acaso dudarías, esta vez, en el intento
– Wenn Sie zweifeln würden, dieses Mal, in dem Versuch
Y si entendiésemos que, sí, somos perfectos
– Und wenn wir das verstanden haben, ja, wir sind perfekt
A pesar de borrones que quieran manchar el lienzo
– Trotz Flecken, die die Leinwand beflecken wollen
Todo es una suma, aunque eso no lo piense el resto
– Alles ist eine Summe, auch wenn das nicht der Rest denkt
Una cosa es lo que soy, y otra, tan solo lo que muestro
– Eine Sache ist, wer ich bin, und eine andere, genau das, was ich zeige
Que yo ya no temo perder, sino dar por perdido
– Dass ich keine Angst mehr habe zu verlieren, sondern für verloren zu geben
Que yo ya no quiero vencer, sino estar convencido
– Dass ich nicht mehr gewinnen will, sondern überzeugt sein will
Que mucho antes de estar contento debo estar conmigo
– So lange bevor ich glücklich bin, muss ich bei mir sein
Que voy a mirar a la soga pa’ decir le sigo
– Dass ich an dem Seil pa aussehen ‘ sagen, ich folge dir
Que voy a parar de exigirme to’ lo que me pido
– Dass ich aufhören werde zu fordern , was ich frage
Y voy a aprender a aceptar lo que nunca consigo
– Und ich werde lernen zu akzeptieren, was ich nie bekomme
Que voy a parar de culparme, mentirme, fallarme
– Dass ich aufhören werde, mich selbst zu beschuldigen, zu lügen, zu versagen
Decirme tarde, verdades que necesito
– Sag mir spät, Wahrheiten, die ich brauche
Porque, también, dediqué tiempo a quien ya no se acuerda de mí
– Denn auch ich habe Zeit denen gewidmet, die sich nicht mehr an mich erinnern
También, pegué los trozos de lo mismo que después partí
– Außerdem habe ich die Stücke der gleichen Sache geklebt, die ich dann verlassen habe
Tampoco me he entendido y, he entendido, que eso será así
– Ich habe mich auch nicht verstanden und ich habe verstanden, dass dies so sein wird
No he estado confundido, he estado fundido con lo peor de mí
– Ich wurde nicht verwirrt, ich wurde mit dem Schlimmsten von mir verschmolzen
Me he mudado a problemas y he querido ser feliz allí
– Ich bin in Schwierigkeiten geraten und wollte dort glücklich sein
Y he dado vuelta’ en círculos por no quitarte en medio a ti
– Und ich habe mich im Kreis gedreht, weil ich dich nicht in deine Mitte genommen habe
He preguntado a todos, para poder definirme a mí
– Ich fragte alle, damit ich mich definieren konnte
¿Cómo decirle, a un río, que se pare y deje de fluir?
– Wie kann man einem Fluss sagen, dass er aufhören und aufhören soll zu fließen?
Nadie te enseña a ser fuerte, pero te obligan
– Niemand lehrt dich, stark zu sein, aber sie zwingen dich
Nunca nadie quiso un débil para confiar
– Niemand wollte jemals einen Schwachen vertrauen
Nadie te enseña los pasos en un mundo
– Niemand lehrt dich die Schritte in einer Welt
Que te obliga, cada día, a poder levantarte y caminar
– Das zwingt dich jeden Tag, aufstehen und gehen zu können
Donde fuiste tan feliz, siempre regresarás
– Wo du so glücklich warst, wirst du immer zurückkehren
Aunque confundas dolor con la felicidad
– Obwohl du Schmerz mit Glück verwechselst
Y ya no seas ni tú mismo, pero pienses en ti mismo
– Und sei nicht mehr du selbst, sondern denke an dich selbst
Y eso matará
– Und das wird töten
Y ojalá nunca te abracen por última vez
– Und ich hoffe, sie umarmen dich nie zum letzten Mal
Hay tantos con quien estar, pero no quien ser
– Es gibt so viele zu sein, aber nicht, wer zu sein
Tan solo somos caminos que suelen torcer
– Wir sind nur Straßen, die dazu neigen, zu verdrehen
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
– Tausende von losen Komplexen, die wir überwinden müssen
Ojalá si te aceptasen por primera vez
– Ich wünsche, wenn sie dich zum ersten Mal angenommen haben
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
– Und verstehen, dass wir alle Gutes verdienen
Que no existe una persona que no deba de tener
– Dass es keine Person gibt, die nicht haben sollte
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
– Da wir Umstände sind, entscheiden wir uns nie zu sein
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.