Beyoncé – Sweet Dreams Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Turn the lights on!
– Mach das Licht an!

Every night I rush to my bed
– Jede Nacht eile ich zu meinem Bett
With hopes that maybe I’ll get a chance to see you
– Mit der Hoffnung, dass ich vielleicht eine Chance bekomme, dich zu sehen
When I close my eyes I’m going out of my head
– Wenn ich meine Augen schließe, gehe ich aus meinem Kopf
Lost in a fairytale, can you hold my hands and be my guide?
– Lost in a fairytale, kannst du meine Hände halten und mein Führer sein?

Clouds filled with stars cover your skies
– Wolken voller Sterne bedecken deinen Himmel
And I hope it rains; you’re the perfect lullaby
– Und ich hoffe es regnet; du bist das perfekte Wiegenlied
What kind of dream is this?
– Was für ein Traum ist das?

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
– Du könntest ein süßer Traum oder ein schöner Albtraum sein
Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)
– So oder so möchte ich nicht von dir aufwachen (mach das Licht an)
Sweet dream or a beautiful nightmare
– Süßer Traum oder ein schöner Albtraum
Somebody pinch me
– Jemand kneift mich
Your love’s too good to be true (turn the lights on)
– Deine Liebe ist zu gut, um wahr zu sein (schalten Sie das Licht an)
My guilty pleasure, I ain’t going nowhere
– Mein schuldiges Vergnügen, ich gehe nirgendwohin
Baby ‘long as you’re here, I’ll be floating on air, cause you’re mine
– Baby ‘ solange du hier bist, werde ich auf Luft schweben, denn du bist mein
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
– Sie können ein süßer Traum oder ein schöner Albtraum sein
Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)
– So oder so möchte ich nicht von dir aufwachen (mach das Licht an)

I mention you when I say my prayers
– Ich erwähne dich, wenn ich meine Gebete sage
I wrap you around all of my thoughts
– Ich wickle dich um alle meine Gedanken
Boy you’re my temporary high
– Junge du bist mein temporäres High
I wish that when I wake up you’re there
– Ich wünschte, wenn ich aufwache, bist du da
To wrap your arms around me for real
– Wickeln Sie Ihre Arme um mich, für real
And tell me you’ll stay by side
– Und sag mir, du bleibst an der Seite

Clouds filled with stars cover your skies (cover your skies)
– Wolken gefüllt mit Sternen bedecken Ihren Himmel (bedecken Sie Ihren Himmel)
And I hope it rains, you’re the perfect lullaby
– Und ich hoffe es regnet du bist das perfekte Schlaflied
What kind of dream is this?
– Was für ein Traum ist das?

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
– Du könntest ein süßer Traum oder ein schöner Albtraum sein
Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)
– So oder so möchte ich nicht von dir aufwachen (mach das Licht an)
Sweet dream or a beautiful nightmare
– Süßer Traum oder ein schöner Albtraum
Somebody pinch me
– Jemand kneift mich
Your love’s too good to be true (turn the lights on)
– Deine Liebe ist zu gut, um wahr zu sein (schalten Sie das Licht an)
My guilty pleasure, I ain’t going nowhere
– Mein schuldiges Vergnügen, ich gehe nirgendwohin
Baby ‘long as you’re here, I’ll be floating on air, ’cause you’re mine
– Baby ‘ solange du hier bist, werde ich auf Luft schweben, weil du mein bist
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
– Sie können ein süßer Traum oder ein schöner Albtraum sein
Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)
– So oder so möchte ich nicht von dir aufwachen (mach das Licht an)

Tattoo your name across my heart
– Tätowieren Sie Ihren Namen über mein Herz
So it will remain
– So wird es bleiben
Not even death could make us part
– Nicht einmal der Tod könnte uns zum Teil machen
What kind of dream is this?
– Was für ein Traum ist das?

You could be a sweet dream or a beautiful nightmare
– Du könntest ein süßer Traum oder ein schöner Albtraum sein
Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)
– So oder so möchte ich nicht von dir aufwachen (mach das Licht an)
Sweet dream or a beautiful nightmare
– Süßer Traum oder ein schöner Albtraum
Somebody pinch me
– Jemand kneift mich
Your love’s too good to be true (turn the lights on)
– Deine Liebe ist zu gut, um wahr zu sein (schalten Sie das Licht an)
My guilty pleasure, I ain’t going nowhere
– Mein schuldiges Vergnügen, ich gehe nirgendwohin
Baby ‘long as you’re here, I’ll be floating on air, ’cause you’re mine
– Baby ‘ solange du hier bist, werde ich auf Luft schweben, weil du mein bist
You can be a sweet dream or a beautiful nightmare
– Sie können ein süßer Traum oder ein schöner Albtraum sein
Either way I don’t wanna wake up from you (turn the lights on)
– So oder so möchte ich nicht von dir aufwachen (mach das Licht an)
Either way I don’t wanna wake up from you
– So oder so will ich nicht von dir aufwachen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın