今天我 寒夜裡看雪飄過
– Heute sah ich den Schnee treiben in der kalten Nacht
懷著冷卻了的心窩漂遠方
– Drift weg mit einem gekühlten Herzen
風雨裏追趕
– Aufholen im Wind und Regen
霧裡分不清影蹤
– Ich kann den Unterschied im Nebel nicht erkennen.
天空海闊你與我
– Der Himmel ist weit, du und ich.
可會變(誰沒在變)
– Aber es wird sich ändern(wer hat sich nicht geändert)
多少次 迎著冷眼與嘲笑
– Wie oft sind Sie mit kalten Augen und Spott begegnet?
從沒有放棄過心中的理想
– Gab nie ein Ideal in meinem Herzen auf.
一剎那恍惚
– In einer trance.
若有所失的感覺
– Wenn etwas fehlt,
不知不覺已變淡
– Bevor Sie es wissen, ist es verblasst.
心裡愛(誰明白我)
– Liebe in meinem Herzen(wer kennt mich)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
– Vergib mir, dass ich ungehemmt in meinem Leben bin, in Liebe und Freiheit.
也會怕有一天會跌倒
– Und ich fürchte, ich werde eines Tages fallen.
背棄了理想 誰人都可以
– Jeder kann seinen Idealen den Rücken kehren.
那會怕有一天只你共我
– Ich habe Angst, dass du eines Tages der einzige mit mir sein wirst.
今天我 寒夜裡看雪飄過
– Heute sah ich den Schnee treiben in der kalten Nacht
懷著冷卻了的心窩漂遠方
– Drift weg mit einem gekühlten Herzen
風雨裏追趕
– Aufholen im Wind und Regen
霧裡分不清影蹤
– Ich kann den Unterschied im Nebel nicht erkennen.
天空海闊你與我
– Der Himmel ist weit, du und ich.
可會變(誰沒在變)
– Aber es wird sich ändern(wer hat sich nicht geändert)
原諒我這一生不羈放縱愛自由
– Vergib mir, dass ich ungehemmt in meinem Leben bin, in Liebe und Freiheit.
也會怕有一天會跌倒
– Und ich fürchte, ich werde eines Tages fallen.
背棄了理想 誰人都可以
– Jeder kann seinen Idealen den Rücken kehren.
那會怕有一天只你共我
– Ich habe Angst, dass du eines Tages der einzige mit mir sein wirst.
仍然自由自我
– Immer noch frei, du selbst zu sein.
永遠高唱我歌走遍千里
– Sing mein Lied für immer und reise Tausende von Meilen
原諒我這一生不羈放縱愛自由
– Vergib mir, dass ich ungehemmt in meinem Leben bin, in Liebe und Freiheit.
也會怕有一天會跌倒
– Und ich fürchte, ich werde eines Tages fallen.
背棄了理想 誰人都可以
– Jeder kann seinen Idealen den Rücken kehren.
那會怕有一天只你共我
– Ich habe Angst, dass du eines Tages der einzige mit mir sein wirst.
背棄了理想 誰人都可以
– Jeder kann seinen Idealen den Rücken kehren.
那會怕有一天只你共我
– Ich habe Angst, dass du eines Tages der einzige mit mir sein wirst.
原諒我這一生不羈放縱愛自由
– Vergib mir, dass ich ungehemmt in meinem Leben bin, in Liebe und Freiheit.
也會怕有一天會跌倒
– Und ich fürchte, ich werde eines Tages fallen.
背棄了理想 誰人都可以
– Jeder kann seinen Idealen den Rücken kehren.
那會怕有一天只你共我
– Ich habe Angst, dass du eines Tages der einzige mit mir sein wirst.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.