Yo soy el niño mal portau
– Ich bin der böse Junge portau
Viviéndome la vida loca como si mañana me fuera a morir
– Lebe mein verrücktes Leben wie morgen werde ich sterben
Y sé que mucho ya he pecau
– Und ich weiß, so viel habe ich schon pecau
¿Pero cómo hago si soy de Caracas loca y to’ los fines de semana salgo siempre perfumau?
– Aber wie mache ich, wenn ich aus Caracas verrückt bin und ‘ am Wochenende gehe ich immer parfümau?
En busca de una que se monte en el que está parau
– Auf der Suche nach einem, der reitet, wo es parau ist
Ya tengo más de un año que yo no me he enamorau
– Ich habe mehr als ein Jahr, in das ich mich nicht verliebt habe
¡Guau! soy un perro de la calle algo sobrau
– Whoa! ich bin ein Straßenhund etwas sobrau
Yo no estoy pa’ perder tiempo así que ven y mámamelo
– Ich werde nicht Zeit zu verschwenden, also komm und Schlag mich
Pásale la lengua como le hace al caramelo
– Stecken Sie Ihre Zunge wie Süßigkeiten
Tú te arrodillas y yo te recojo el pelo
– Du gehst auf die Knie und ich hebe deine Haare auf.
Es primera vez que te veo y ni nos conocemos
– Ich sehe dich zum ersten Mal und wir kennen uns nicht mal.
No te creas especial, yo solo quiero dinero
– Du bist nichts Besonderes, ich will nur Geld.
No quiero amor, así que luego vete, por favor
– Ich will keine Liebe, also geh bitte.
A menos que luego de esto me quieras hacer unas arepitas con sabor
– Es sei denn, danach willst du mir ein paar aromatisierte Arepitas machen
Se presta si quieres unos masajitos que eso no molesta
– Es eignet sich, wenn Sie eine Massage wünschen, die nicht stört
Pero recuerda que te saque toda loca y borracha luego de la fiesta
– Aber denken Sie daran, alle verrückt und betrunken nach der party.
Yo siempre ando tranquilo, yo nunca molesto
– Ich bin immer ruhig, ich bin nie verärgert
Y dicen que soy diferente al resto
– Und Sie sagen, ich bin anders als der rest
Lo meto y luego me desaparezco
– Ich stecke es ein und dann verschwinde ich
Yo soy un niño malportau
– Ich bin ein Kind malportau
Viviéndome la vida loca como si mañana me fuera a morir
– Lebe mein verrücktes Leben wie morgen werde ich sterben
Y sé que mucho ya he pecau
– Und ich weiß, so viel habe ich schon pecau
Me dicen “loco” y miran raro porque fumo
– Sie nennen mich “verrückt” und sie sehen lustig aus, weil ich rauche
Tantos blunes que a la disco siempre llego perfumau
– So viele Blunes, dass Parfümeure immer in die Disco kamen
En busca de una que se monte en el que está parau
– Auf der Suche nach einem, der reitet, wo es parau ist
Ya tengo más de un año que yo no me he enamorau
– Ich habe mehr als ein Jahr, in das ich mich nicht verliebt habe
¡Guau! Soy un perro de la calle algo sobrau
– Whoa! Ich bin ein Straßenhund etwas sobrau
Yo no estoy pa’ perder tiempo así que ven y mámamelo
– Ich werde nicht Zeit zu verschwenden, also komm und Schlag mich
Ellos me odian porque sus mujeres me aman
– Sie hassen mich, weil ihre Frauen mich lieben
Porque cuando se lo daba mi canción sonaba
– Denn als ich es ihm gab, klang mein Lied
Si yo ganaba antes de tener la fama
– Wenn ich gewann, bevor ich Ruhm bekam
Imagínate ganando un millón cada semana
– Stellen Sie sich vor, Sie verdienen jede Woche eine Million
Yo un tipo que te llama
– Ich bin ein Typ, der dich anruft
Tipo que te ama
– Kerl, der dich liebt
Vos tan enamorada
– Du so verliebt
Yo de amor, nada
– Ich liebe nichts
La hice venir pa’ sola venir
– Ich ließ sie kommen, um alleine zu kommen
Y la hago entrenar aunque le saque al gym
– Und ich lasse sie trainieren, auch wenn ich sie ins Fitnessstudio bringe
Trajo un par de amigas que son su dream team
– Er brachte ein paar Freunde mit, die sein Traumteam sind
Que decían que querían conocerme a mí
– Wer sagte, sie wollten mich treffen
Le dije tranquila
– Ich sagte ihr, beruhige dich.
La saludé dándole un tequila
– Ich begrüßte Sie und gab Ihr einen tequila
Y las famosas grandes pupilas
– Und die berühmten großen Schüler
De ahora más va a querer ser mi amiga
– Von nun an will sie meine Freundin sein
Dos contra la pared
– Zwei gegen die Wand
Y el que ‘ta parado ¿Parado ‘onde es?
– Und derjenige, der ‘ta gestoppt’ wo ist es?
La puse en cuatro y se lo entré
– Ich legte es auf vier und steckte es ein.
Y de día su nombre me olvidé
– Und am Tag vergaß ich seinen Namen
Yo siempre ando tranquilo, yo nunca molesto
– Ich bin immer ruhig, ich bin nie verärgert
Y dicen que soy diferente al resto
– Und Sie sagen, ich bin anders als der rest
Lo meto y luego me desaparezco
– Ich stecke es ein und dann verschwinde ich
Yo soy el niño mal portau
– Ich bin der böse Junge portau
Viviéndome la vida loca como si mañana me fuera a morir
– Lebe mein verrücktes Leben wie morgen werde ich sterben
Y sé que mucho ya he pecau
– Und ich weiß, so viel habe ich schon pecau
¿Pero cómo hago si soy de Caracas loca y to’ los fines de semana salgo siempre perfumau?
– Aber wie mache ich, wenn ich aus Caracas verrückt bin und ‘ am Wochenende gehe ich immer parfümau?
En busca de una que se monte en el que está parau
– Auf der Suche nach einem, der reitet, wo es parau ist
Ya tengo más de un año que yo no me he enamorau
– Ich habe mehr als ein Jahr, in das ich mich nicht verliebt habe
¡Guau! Soy un perro de la calle algo sobrau
– Whoa! Ich bin ein Straßenhund etwas sobrau
Yo no estoy pa’ perder tiempo así que ven y mámamelo
– Ich werde nicht Zeit zu verschwenden, also komm und Schlag mich
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.