Something’s in the-
– Etwas ist in der-
Something’s in the air right now
– Etwas liegt gerade in der Luft
Like I’m losing track of time
– Als verliere ich den Überblick über die Zeit
Like I don’t really care right now, but maybe that’s fine
– Als wäre es mir gerade egal, aber vielleicht ist das in Ordnung
You weren’t even there that day
– Du warst an diesem Tag nicht einmal dort
I was waitin’ on you
– Ich habe auf dich gewartet
I wondered if you aware that day was the last straw for me and I know
– Ich fragte mich, ob Sie bewusst, dass dieser Tag war der letzte Strohhalm für mich und ich weiß
I sent you flowers
– Ich habe dir Blumen geschickt
Did you even care?
– War es dir überhaupt egal?
You ran the shower and left them by the stairs
– Sie lief die Dusche und ließ sie durch die Treppe
Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
– Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh
Ay-ay-ay-ay, ay, ay
– Ay-ay-ay-ay, ay, ay
Thought you had your shit together, but damn, I was wrong
– Dachte, du hättest deine Scheiße zusammen, aber verdammt, ich lag falsch
You ain’t nothin’ but a lost cause
– Du bist nichts als eine verlorene Sache
And this ain’t nothin’ like it once was
– Und das ist nichts, wie es einmal war
I know you think you’re such an outlaw
– Ich weiß, du denkst, du bist so ein Gesetzloser
But you got no job
– Aber du hast keinen Job
You ain’t nothin’ but a lost cause
– Du bist nichts als eine verlorene Sache
And this ain’t nothin’ like it oncе was
– Und das ist nichts, wie es einmal war
I know you think you’re such an outlaw
– Ich weiß, du denkst, du bist so ein Gesetzloser
But you got no job
– Aber du hast keinen Job
I used to think you were shy
– Früher dachte ich, du wärst schüchtern
But maybe you just had nothing on your mind
– Aber vielleicht hattest du einfach nichts im Kopf
Maybe you were thinkin’ ’bout yourself all the time
– Vielleicht hast du die ganze Zeit an dich gedacht
I used to wish you were mine
– Ich wünschte, du wärst meins.
But that was way before I realized
– Aber das war lange bevor ich es merkte
Someone like you would always be so easy to find
– Jemand wie Sie wäre immer so leicht zu finden
So easy (so easy)
– So einfach (so einfach)
He-hee, mm-mm-mm, mm
– Er-hee, mm-mm-mm, mm
Gave me no flowers
– Gab mir keine Blumen
Wish I didn’t care
– Ich wünschte, ich didn ‘ T Pflege
You’d been gone for hours
– Du warst stundenlang weg
Could be anywhere
– Könnte überall sein
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
– Ooh, Ooh-ooh, ooh-ooh
Ah-ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Thought you would’ve grown eventually, but you proved me wrong
– Ich dachte, du wärst irgendwann gewachsen, aber du hast mich falsch bewiesen
You ain’t nothing but a lost cause
– Du bist nichts als eine verlorene Sache
And this ain’t nothing like it once was
– Und das ist nicht nichts, wie es einmal war
I know you think you’re such an outlaw (yeah)
– Ich weiß, du denkst, du bist so ein Gesetzloser (yeah)
But you got no job
– Aber du hast keinen Job
You ain’t nothing but a lost cause
– Du bist nichts als eine verlorene Sache
And this ain’t nothing like it once was
– Und das ist nicht nichts, wie es einmal war
I know you think you’re such an outlaw (think you’re such an outlaw)
– Ich weiß, du denkst, du bist so ein Gesetzloser (denke, du bist so ein Gesetzloser)
But you got no job
– Aber du hast keinen Job
What did I tell you?
– Was habe ich dir gesagt?
Don’t get complacent
– Werde nicht selbstgefällig
It’s time to face it now, na-na, na-na, na-na
– Es ist Zeit, es jetzt Gesicht, na-na, na-na, na-na
What did I tell you?
– Was habe ich dir gesagt?
Don’t get complacent
– Werde nicht selbstgefällig
It’s time to face it now, na-na-na
– Es ist Zeit, sich dem jetzt zu stellen, na-na-na
Billie Eilish – Lost Cause Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.