BLANCO – Lucciole Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Se morissi stanotte
– Wenn ich heute Abend starb
Cantando una canzone
– Ein Lied singen
Qui da solo in un vagone
– Hier allein in einem Wagen
Per un milione di lucciole
– Für eine Million Glühwürmchen
La rabbia e la passione
– Wut und Leidenschaft
A centottanta il cuore
– Ein hundertachtzig Herz
Tu mi parli di che cosa?
– Worauf sprechen Sie an?
Non mi conosci
– Du kennst mich nicht
No, non mi conosci
– Nein, du kennst mich nicht.
Non mi conosci
– Du kennst mich nicht

Ho paura che
– Ich habe Angst, dass
Tutta questa attesa non basta
– All dieses warten ist nicht genug
Non copre il dolore
– Deckt den Schmerz nicht ab
Come se fosse una medicina
– Als wäre es eine Medizin
La mia dose di morfina
– Meine Dosis Morphium
Non ricordo più casa tua dove sta
– Ich weiß nicht mehr, wo dein Haus ist.
Se morissi stanotte
– Wenn ich heute Abend starb
In un falò di fiamme
– In einem Lagerfeuer der Flammen
Venderei la mia anima
– Ich würde meine Seele verkaufen
Che non vale una lira
– Das ist keine Lira wert
Che una goccia di lacrima
– Was für ein Tropfen Träne
Chissà dove è finita
– Wer weiß, wo es gelandet ist
Non ricordo se
– Ich kann mich nicht erinnern, wenn
Se l’avessi tradita
– Wenn ich sie verraten hätte
Se l’avessi rivista
– Wenn ich sie wiedergesehen hätte
E nella mia vita tante scuse di merda
– Und in meinem Leben so viele beschissene Ausreden
Dopo quella sera solo graffi
– Nach dieser Nacht nur Kratzer
Sul mio corpo come graffiti
– Auf meinem Körper wie graffiti
Coprono me
– Bedecke mich

Questo treno non ha un freno
– Dieser Zug hat keine Bremse
Io mi voglio fermare
– Ich will aufhören
Scorre come un veleno
– Es fließt wie ein Gift
Non voglio più scappare
– Ich will nicht mehr weglaufen
Abbraccio il dolore
– Umarme den Schmerz
Chiudendo gli occhi
– Schließen Sie Ihre Augen
Senza il timore di riaprirli
– Ohne Angst, sie wieder zu öffnen
La rabbia e la passione
– Wut und Leidenschaft
A centottanta il cuore
– Ein hundertachtzig Herz
Tu mi parli di che cosa?
– Worauf sprechen Sie an?
Non mi conosci
– Du kennst mich nicht
Non mi conosci
– Du kennst mich nicht
Non mi conosci
– Du kennst mich nicht

Ho paura che
– Ich habe Angst, dass
Tutta questa attesa non basta
– All dieses warten ist nicht genug
Non copre il dolore
– Deckt den Schmerz nicht ab
Come se fosse una medicina
– Als wäre es eine Medizin
La mia dose di morfina
– Meine Dosis Morphium
Non ricordo più casa tua dove sta
– Ich weiß nicht mehr, wo dein Haus ist.
Se morissi stanotte
– Wenn ich heute Abend starb
In un falò di fiamme
– In einem Lagerfeuer der Flammen
Venderei la mia anima
– Ich würde meine Seele verkaufen
Che non vale una lira
– Das ist keine Lira wert
Che una goccia di lacrima
– Was für ein Tropfen Träne
Chissà dove è finita
– Wer weiß, wo es gelandet ist
Non ricordo se
– Ich kann mich nicht erinnern, wenn
Se l’avessi tradita
– Wenn ich sie verraten hätte
Se l’avessi rivista
– Wenn ich sie wiedergesehen hätte
E nella mia vita tante scuse di merda
– Und in meinem Leben so viele beschissene Ausreden
Dopo quella sera solo graffi
– Nach dieser Nacht nur Kratzer
Sul mio corpo come graffiti
– Auf meinem Körper wie graffiti
Coprono me
– Bedecke mich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın