BLANCO – Nostalgia Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Blanchito, baby
– Blanchito, Bab ^ ^
Michelangelo
– Michelangelo
Mettimi le ali, ah
– Leg meine Flügel auf, ah

Ti vorrei comprare come se fossi una bambola
– Ich möchte Dich kaufen, als wärst du eine Puppe
Ti vorrei curare ogni ferita che ti sanguina
– Ich möchte, dass du jede Wunde heilst, die dich blutet
A costo di rischiare di cadere in una trappola
– Auf Kosten des Risikos, in eine Falle zu geraten
E ricordarmi di te solo
– Und erinnere mich nur an dich
Per le scopate che abbiam fatto senza più provare amore
– Für die Ficks, die wir gemacht haben, ohne mehr Liebe zu empfinden
Tutto quel che ci siam detti senza più provare amore
– Alles, was wir uns gesagt haben, ohne mehr Liebe zu empfinden
E arrivare a litigare fino a stare male
– Und bekommen zu streiten, bis Sie sich schlecht fühlen
E me ne andrei, ma non potrei scordarti
– Und ich würde gehen, aber ich konnte dich nicht vergessen

Per i tuoi occhi color mare, color mare
– Für Ihre Augen Farbe Meer, Farbe Meer
Vuoti da colmare, da colmare
– Lücken zu füllen, zu füllen
Vuoi colmarli col sesso, vuoi farlo adesso
– Du willst sie mit Sex füllen, du willst es jetzt tun
Fino a non sentir più me stesso, fino all’eccesso
– Bis ich mich nicht mehr fühle, bis zum Übermaß

Ti ho detto che non posso stare senza di te
– Ich sagte dir, Ich kann nicht ohne dich sein
Che manderei tutto a fanculo senza di te
– Dass ich alles ohne dich ficken würde
Senza di te ho la nostalgia, -ia
– Ohne dich habe ich Nostalgie, – ia
Perché sei come casa mia, -ia
– Weil du wie mein Haus bist, – ia

Ti ho detto che non posso stare senza di te
– Ich sagte dir, Ich kann nicht ohne dich sein
Che manderei tutto a fanculo senza di te
– Dass ich alles ohne dich ficken würde
Senza di te ho la nostalgia, -ia
– Ohne dich habe ich Nostalgie, – ia
Perché sei come casa mia, -ia
– Weil du wie mein Haus bist, – ia

Quante, quante cose devi dirmi ancora?
– Wie viele, wie viele Dinge musst du mir noch sagen?

E sono giorni che non torni e, sì, te ne fotti
– Und es sind Tage, an denen du nicht zurückkommst und ja, du fickst es
Che ti voglio qui che mi affronti e mi prendi a schiaffi
– Dass ich will, dass du mich hier konfrontierst und mich schlägst
E lasci da parte l’orgoglio mentre io ci riprovo
– Und lassen Sie den Stolz beiseite, während ich es erneut versuche
Vuoi una notte da fuoco e mi rinnamoro di te
– Du willst eine Feuernacht und ich verleugne dich

Per i tuoi occhi color mare, color mare
– Für Ihre Augen Farbe Meer, Farbe Meer
Vuoti da colmare, da colmare
– Lücken zu füllen, zu füllen
Vuoi colmarli col sesso, vuoi farlo adesso
– Du willst sie mit Sex füllen, du willst es jetzt tun
Fino a non sentir più me stesso, fino all’eccesso
– Bis ich mich nicht mehr fühle, bis zum Übermaß

Ti ho detto che non posso stare senza di te
– Ich sagte dir, Ich kann nicht ohne dich sein
Che manderei tutto a fanculo senza di te
– Dass ich alles ohne dich ficken würde
Senza di te ho la nostalgia, -ia
– Ohne dich habe ich Nostalgie, – ia
Perché sei come casa mia, -ia
– Weil du wie mein Haus bist, – ia

Ti ho detto che non posso stare senza di te
– Ich sagte dir, Ich kann nicht ohne dich sein
Che manderei tutto a fanculo senza di te
– Dass ich alles ohne dich ficken würde
Senza di te ho la nostalgia, -ia
– Ohne dich habe ich Nostalgie, – ia
Perché sei come casa mia, -ia
– Weil du wie mein Haus bist, – ia




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın