Blu Cantrell – Hit ‘Em Up Style (Oops!) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

While he was scheming
– Während er plante
I was beamin’ in the beamer just beamin’
– Ich war beamin ‘im Beamer nur beamin’
Can’t believe that I caught my man cheating
– Ich kann nicht glauben, dass ich meinen Mann beim Betrügen erwischt habe
So I found another way to make him pay for it all
– Also fand ich einen anderen Weg, um ihn für alles bezahlen zu lassen
So I went to Neiman-Marcus on a shopping spree-ah
– Also ging ich zu Neiman-Marcus auf Einkaufstour -ah
And on the way I grabbed Soley and Mia
– Und auf dem Weg packte ich Soley und Mia
And as the cash box rang I
– Und als die Kasse klingelte ich
Thought everything away
– Dachte alles weg

(Oops)
– (Hoppla)
There goes the dreams we used to say
– Es geht die Träume, die wir zu sagen pflegten
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the time we spented away
– Da geht die Zeit, die wir verbrachten
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the love we had
– Da geht die Liebe, die wir hatten
But you cheated on me and that’s for that now
– Aber du hast mich betrogen und das ist jetzt so
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the house we made a home
– Da geht das Haus, das wir zu Hause gemacht haben
(Oops)
– (Hoppla)
There goes you’ll never leave me alone
– Es geht du wirst mich nie allein lassen
(Oops)
– (Hoppla)
For all the lies you told this is what you owe
– Für all die Lügen, die Sie gesagt, das ist, was Sie schulden

Hey Ladies,
– Hey Damen,
When your man wanna get buck wild
– Wenn dein Mann Buck wild machen will
Just go back and hit ’em up style
– Geh einfach zurück und schlag sie hoch.
Put your hands on his cash and
– Legen Sie Ihre Hände auf sein Geld und
Spend it to the last dime for all the hard times
– Gib es bis zum letzten Cent für all die harten Zeiten aus

Oh
– Oh
When your cold and everything goes
– Wenn deine Kälte und alles geht
From the crib, to the ride and the clothes
– Von der Krippe bis zur Fahrt und den Kleidern
So you better let him know that
– Also lass ihn das besser wissen
If you mess up
– Wenn Sie vermasseln
You gotta hit ’em up
– Du musst sie schlagen

While he was braggin
– Während er prahlte
I was comin’ down the hill uh just-a draggin’
– Ich war comin ‘den Hügel hinunter uh just-a draggin’
All of his pictures and his clothes in the baggin
– Alle seine Bilder und seine Kleidung in der baggin
I sold eveything else til there was just nothing left
– Ich habe alles andere verkauft, bis nichts mehr übrig war
And I paid all the bills about a month too late
– Und ich habe alle Rechnungen ungefähr einen Monat zu spät bezahlt
It’s a shame we have to play these games
– Es ist eine Schande, dass wir diese Spiele spielen müssen
The love we had just faded away, away
– Die Liebe, die wir gerade verblasst waren, weg

(Oops)
– (Hoppla)
There goes the dreams we used to say
– Es geht die Träume, die wir zu sagen pflegten
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the time we spented away
– Da geht die Zeit, die wir verbrachten
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the love we had
– Da geht die Liebe, die wir hatten
But you cheated on me and that’s for that now
– Aber du hast mich betrogen und das ist jetzt so
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the house we made a home
– Da geht das Haus, das wir zu Hause gemacht haben
(Oops)
– (Hoppla)
There goes you’ll never leave me alone
– Es geht du wirst mich nie allein lassen
(Oops)
– (Hoppla)
For all the lies you told this is what you owe
– Für all die Lügen, die Sie gesagt, das ist, was Sie schulden

Hey ladies
– Hey Damen
When your man wanna get buckwild
– Wenn dein Mann buckwild werden will
Just go back and hit ’em up style
– Geh einfach zurück und schlag sie hoch.
Put your hands on his cash
– Legen Sie Ihre Hände auf sein Geld
And spend it to the last dime
– Und gib es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
– Für alle schweren Zeiten

Oh, when you go then everything goes
– Oh, wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
– Von der Krippe bis zur Fahrt und den Kleidern
So you better let him know that
– Also lass ihn das besser wissen
If he messed up you gotta hit ’em up
– Wenn er es vermasselt hat, musst du sie schlagen

All of the dreams you sold
– Alle Träume, die du verkauft hast
Left me out in the cold
– Lass mich draußen in der Kälte
What happened to the days when
– Was geschah mit den Tagen, als
We used to trust each other
– Wir pflegten einander zu vertrauen

And all of the things I sold
– Und all die Dinge, die ich verkauft habe
Will take you until you get old
– Werde dich nehmen, bis du alt wirst
To get ’em back without me
– Um sie ohne mich zurückzubekommen
‘Cuz it might be better then money or sex
– Denn es könnte besser sein als Geld oder Sex

Hey ladies
– Hey Damen
When your man wanna get buckwild
– Wenn dein Mann buckwild werden will
Just go back and hit ’em up style
– Geh einfach zurück und schlag sie hoch.
Put your hands on his cash
– Legen Sie Ihre Hände auf sein Geld
And spend it to the last dime
– Und gib es bis zum letzten Cent aus
For all the hard times
– Für alle schweren Zeiten

Oh, when you go then everything goes
– Oh, wenn du gehst, dann geht alles
From the crib to the ride and the clothes
– Von der Krippe bis zur Fahrt und den Kleidern
So you better let him know that
– Also lass ihn das besser wissen
If he messed up you gotta hit ’em up)
– Wenn er vermasselt du musst hit ’em up)
There goes the time we spented away
– Da geht die Zeit, die wir verbrachten
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the love we had
– Da geht die Liebe, die wir hatten
But you cheated on me and that’s for that now
– Aber du hast mich betrogen und das ist jetzt so
(Oops)
– (Hoppla)
There goes the house we made a home
– Da geht das Haus, das wir zu Hause gemacht haben
(Oops)
– (Hoppla)
There goes you’ll never leave me alone
– Es geht du wirst mich nie allein lassen
(Oops)
– (Hoppla)
For all the lies you told this is what you owe
– Für all die Lügen, die Sie gesagt, das ist, was Sie schulden




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın