표현이 서툰 것도 잘못인가요?
– Ist es falsch, ungeschickt auszudrücken?
나 차가운 도시에 따뜻한 여잔데
– Ich bin ein warmes Mädchen in einer kalten Stadt.
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
– Ist es lächerlich, dass es dir einfach gefällt?
솔직하게 난 말하고 싶어요
– Ich will ehrlich sein.
사라져 아니 사라지지 마
– Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
– Zeig mir dein Herz. Nein, zeig es mir nicht.
하루 종일 머릿속에 네 미소만
– Nur dein Lächeln im Kopf den ganzen Tag.
우리 그냥 한번 만나볼래요?
– Willst du uns nur einmal sehen?
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
– Ich nehme ab heute einen Daumen mit.
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
– Ich rufe dich jeden Tag an.
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
– Auch wenn du kein Mehl essen kannst, um mich zu beruhigen.
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
– Ich werde etwas Leckeres mit dir essen.
넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
– Du bist so süß.
넘넘 스윗한 넌
– Du bist zu süß.
그냥 좋아한단 말도 안 되는가요?
– Ist es lächerlich, dass es dir einfach gefällt?
솔직하게 난 말하고 싶어요
– Ich will ehrlich sein.
사라져 아니 사라지지 마
– Nein, nein, nein, nein, nein, nein.
네 맘을 보여줘 아니 보여주지 마
– Zeig mir dein Herz. Nein, zeig es mir nicht.
하루 종일 머릿속에 네 미소만
– Nur dein Lächeln im Kopf den ganzen Tag.
우리 그냥 한번 만나볼래요?
– Willst du uns nur einmal sehen?
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
– Ich nehme ab heute einen Daumen mit.
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
– Ich rufe dich jeden Tag an.
밀가루 못 먹는 나를 달래서라도
– Auch wenn du kein Mehl essen kannst, um mich zu beruhigen.
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
– Ich werde etwas Leckeres mit dir essen.
사랑은 이렇게 생기는 게 아니겠어
– Liebe passiert nicht so.
어쩌면 내 맘의 반쪽을 네게 걸어보는 건데
– Vielleicht gehe ich die Hälfte meines Geistes zu dir.
나는 오늘도 네게 차일 것만 같아도
– Ich glaube, ich werde heute ein Kind für dich sein.
난 한번 더 너에게 다시 달려가 볼 거야
– Ich renne noch einmal zu dir zurück.
나 오늘부터 너랑 썸을 한번 타볼 거야
– Ich nehme ab heute einen Daumen mit.
나 매일매일 네게 전화도 할 거야
– Ich rufe dich jeden Tag an.
매운 거 못 먹는 나를 달래서라도
– Selbst wenn du nicht scharf essen kannst, kannst du mich nicht beruhigen.
너랑 맛있는 걸 먹으러 다닐 거야
– Ich werde etwas Leckeres mit dir essen.
나도 그 애처럼 좋아요 좀 눌러줘
– Ich mag Sie auch. Drücke sie.
나도 너랑 말 좀 할 수 있게 해줘
– Lass mich auch mit dir reden.
나는 풀이 죽어서 오늘도 포기하고
– Ich habe heute aufgegeben, weil das Gras gestorben ist.
뒤를 돌아볼 때쯤 나를 붙잡는 넌
– Du hältst mich fest, wenn du zurückblickst.
넘넘 스윗한 넌 정말 달콤한 걸
– Du bist so süß.
넘넘 스윗한 넌
– Du bist zu süß.
Bolbbalgan4 – Some Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.