Bombai – Tú Me Has Cambiado Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Cuando me encontraba al borde del abismo
– Als ich am Rande des Abgrunds war
De vuelta de todo, en un punto final
– Zurück von allem, an einem Endpunkt
Sin una esperanza, sin un clavo ardiendo
– Ohne Hoffnung, ohne brennenden Nagel
Sin un salvavidas en medio del mar
– Ohne Rettungsschwimmer mitten im Meer

Cuando yo pensé que había vivido todo
– Als ich dachte, ich hätte alles gelebt
Y perdí el billete hacia Nunca Jamás
– Und ich verlor das Ticket nach Neverland
Dado por sentado que no queda nada
– Selbstverständlich gibt es nichts mehr
Nada que perder
– Nichts zu verlieren

Y apareciste tú, tú me has hecho vudú
– Und du bist erschienen, Du hast mich voodoo gemacht
Hiciste que mi cielo se pintara de azul
– Du hast meinen Himmel blau gemacht
Y apareciste tú entre la multitud
– Und du bist unter der Menge erschienen
Y tengo que decir
– Und ich muss sagen,

Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
Suerte la mía poderte encontrar
– Glück für mich, dich zu finden
Me complementas, eres mi mitad
– Sie ergänzen Mich, du bist meine Hälfte
Como el sol y la luna, el agua y la espuma del mar
– Wie die Sonne und der Mond, das Wasser und der Schaum des Meeres
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
Como nunca pude imaginar
– Wie ich es mir nie vorstellen konnte
Y de tu mano me dejo llevar
– Und von deiner Hand lasse ich mich gehen
Me quitas las dudas, qué buena fortuna me das
– Du nimmst meine Zweifel weg, was für ein Glück gibst du mir
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert

Tú, tú, me has cambiado, tú, tú, haciéndome vudú
– Du, du, du hast mich verändert, du, du, machst mich voodoo
Con un solo pinchazo volví a ver la luz
– Mit einem einzigen Stich sah ich das Licht wieder
Llenaste de colores mis momentos, tú
– Du hast meine Momente mit Farben gefüllt, du
Y ahora solo pienso en repetirlos
– Und jetzt denke ich nur daran, sie zu wiederholen

Tú, detrás de cada paso que voy dando, tú
– Du, hinter jedem Schritt, den ich mache, du
Manejas mis sentidos con ese vudú
– Du behandelst meine Sinne mit diesem Voodoo
Jamás pensé que esto fuera bueno
– Ich fand das nie gut.
Tú le diste bien la vuelta para verlo
– Sie drehten ihn um, um ihn zu sehen.

Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
Suerte la mía poderte al encontrar
– Glück für mich, um in der Lage sein, Sie zu finden
Me complementas, eres mi mitad
– Sie ergänzen Mich, du bist meine Hälfte
Como el sol y la luna, el agua y la espuma del mar
– Wie die Sonne und der Mond, das Wasser und der Schaum des Meeres
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
Como nunca pude imaginar
– Wie ich es mir nie vorstellen konnte
Y de tu mano me dejo llevar
– Und von deiner Hand lasse ich mich gehen
Me quitas las dudas, qué buena fortuna me das
– Du nimmst meine Zweifel weg, was für ein Glück gibst du mir
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert

Y apareciste tú, tú me has hecho vudú
– Und du bist erschienen, Du hast mich voodoo gemacht
Hiciste que mi cielo se pintara de azul
– Du hast meinen Himmel blau gemacht
Y apareciste tú entre la multitud
– Und du bist unter der Menge erschienen
Y tengo que decir
– Und ich muss sagen,

Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
Suerte la mía poderte al encontrar
– Glück für mich, um in der Lage sein, Sie zu finden
Me complementas, eres mi mitad
– Sie ergänzen Mich, du bist meine Hälfte
Como el sol y la luna, el agua y la espuma del mar
– Wie die Sonne und der Mond, das Wasser und der Schaum des Meeres
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
Como nunca pude imaginar
– Wie ich es mir nie vorstellen konnte
Y de tu mano me dejo llevar
– Und von deiner Hand lasse ich mich gehen
Me quitas las dudas, qué buena fortuna me das
– Du nimmst meine Zweifel weg, was für ein Glück gibst du mir
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert

Bombai (ey)
– Mumbai (ey)
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert
(Ratatatatata)
– (Ratatatatata)
Tú me has cambiado
– Du hast mich verändert




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın