Booba – Ridin’ Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

I’m ridin’, ridin’, ridin’
– I ‘m ridin’, ridin’, ridin’

Pour elle j’prends la prochaine exit, grâce à elle je fuckin’ existe
– Für Sie nehme ich die nächste exit, Dank Ihr ich fuckin ‘ existiert
Propre sur moi poches pleines de
– Sauber auf mir Taschen voll von
Khaliss, j’aime pas qu’ces putes me résistent
– Khaliss, ich mag es nicht, dass diese Huren mir widerstehen
Appelle-moi misogyne ou sexiste
– Nenn mich frauenfeindlich oder sexistisch
Tu feras pas la belle longtemps, tu lâches num’ quand t’entends le V10
– Du wirst die schöne lange nicht machen, du lass num ‘ Los, wenn du das V10 hörst
Ennemis assis sur l’obélisque, quand ça rer-ti, ils obéissent
– Feinde sitzen auf dem Obelisk, wenn es RER-ti, Sie gehorchen
La piraterie n’est jamais finie, 9.2, Dakar, Paname, BX
– Piraterie ist nie vorbei, 9.2, Dakar, Paname, BX
Jette nous dans la Seine, pour qu’on s’assainisse
– Wirf uns in die Seine, damit wir gesund werden
L’Huracán fuck ton CX, on fait le bien, que Dieu nous bénisse
– Der Huracán fick dein CX, tut man gut, dass Gott uns segnen,

(Mmmh) J’me suis évadé
– (Mmmh) ich bin geflohen
J’ai creusé tunnel dans son cœur, j’me suis évadé
– Ich grub tunnel in seinem Herzen, ich floh
J’fais dans la perf’ pas dans la longueur, vous le savez
– Ich mache in der perf ‘ nicht in der Länge, Sie wissen es
J’ai creusé tunnel dans son cœur, j’me suis évadé
– Ich grub tunnel in seinem Herzen, ich floh

Ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’
(Wooh wooh wooh)
– (Wooh wooh wooh)
Ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’

Tu veux visiter Jamaica, t’as juste à goûter ma beuh
– Du willst Jamaica besuchen, du musst nur mein gras probieren
Tu veux voir c’que c’est Africa, t’as juste à m’sucer la queue
– Du willst sehen, dass es Africa ist, du musst nur meinen Schwanz lutschen
Elle veut le faire toute la nuit, la coquine a gobée un xeu
– Sie will es die ganze Nacht tun, die freche hat ein xeu verschlungen
Elle s’demande pourquoi elle a mal, en vrai elle s’en rappelle un peu
– Sie fragt sich, warum Sie Schmerzen hat, in Wirklichkeit erinnert Sie sich ein wenig daran
Rail de CC sur ma euq-zer, j’suis MJ, 23, at the buzzer
– DC-schiene auf meiner euq-zer, ich bin MJ, 23, at the Summer
Hollywood money, Warner Brothers, j’pèse des millions motherfucker
– Hollywood money, Warner Brothers, ich Wiege Millionen motherfucker
J’parle au monde pas à l’inspecteur, akhi aucun sont des tueurs
– Ich spreche zur Welt nicht zum Inspektor, akhi keiner sind Mörder
Homard, lobster, heavy butter, Anelka quand j’parle à l’entraineur
– HUMMER, lobster, heavy butter, Anelka, wenn ich mit dem Trainer spreche
Izi
– Izi

(Mmmh) J’me suis évadé
– (Mmmh) ich bin geflohen
J’ai creusé tunnel dans son cœur, j’me suis évadé
– Ich grub tunnel in seinem Herzen, ich floh
J’fais dans la perf’ pas dans la longueur, vous le savez
– Ich mache in der perf ‘ nicht in der Länge, Sie wissen es
J’ai creusé tunnel dans son cœur, j’me suis évadé
– Ich grub tunnel in seinem Herzen, ich floh

Ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’
(Wooh wooh wooh)
– (Wooh wooh wooh)
Ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’

J’ai fais des erreurs, dans la vie rien ne s’efface
– Ich habe Fehler gemacht, im Leben verblasst nichts
J’suis fait pour une seule femme, pour plusieurs pétasses
– Ich bin für eine Frau gemacht, für mehrere Hündinnen
J’assume mes crimes, mes péchés
– Ich übernehme meine Verbrechen, meine Sünden
Transporte ma peine comme Jason Statham
– Transportiert meine Strafe wie Jason Statham
Quand j’prends la haine, j’blâme pas le sheitan
– Wenn ich Hass nehme, beschuldige ich nicht sheitan
Rien ne s’efface
– Nichts verblasst
J’suis fait pour une seule femme, pour plusieurs pétasses
– Ich bin für eine Frau gemacht, für mehrere Hündinnen
J’assume mes crimes, mes péchés
– Ich übernehme meine Verbrechen, meine Sünden
Transporte ma peine et l’poids des médailles
– Transportiert meine Strafe und Gewicht der Medaillen
Quand j’prends la haine, j’blâme pas le sheitan, non, non, non
– Wenn ich Hass nehme, beschuldige ich nicht sheitan, Nein, Nein, Nein

(Mmmh) J’me suis évadé
– (Mmmh) ich bin geflohen
J’ai creusé tunnel dans son cœur, j’me suis évadé
– Ich grub tunnel in seinem Herzen, ich floh
J’fais dans la perf’ pas dans la longueur, vous le savez
– Ich mache in der perf ‘ nicht in der Länge, Sie wissen es
J’ai creusé tunnel dans son cœur, j’me suis évadé
– Ich grub tunnel in seinem Herzen, ich floh

Ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’
(Wooh wooh wooh)
– (Wooh wooh wooh)
Ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’

Ridin’, ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’, ridin’
Ridin’, ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’, ridin’
Ridin’, ridin’, ridin’
– Ridin’, ridin’, ridin’




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın