Bow Anderson – New Wave Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I never thought you’d be back around
– Ich hätte nie gedacht, dass du wieder da bist
Last time I saw you, we were burning down
– Als ich dich das letzte Mal sah, brannten wir ab
Wanted it then, but I don’t need it now
– Wollte es dann, aber ich brauche es jetzt nicht
I’m alright, alright
– Ich bin in Ordnung, in Ordnung

I see you rollin’ with the fake love
– Ich sehe dich rollin ‘ mit der falschen Liebe
Don’t need it fake ’cause I got enough
– Ich brauche es nicht, weil ich genug habe
A penny for your love is all that I would give
– Ein penny für deine Liebe ist alles, was ich geben würde
This time, this time
– Dieses Mal, dieses Mal

All that I know
– Alles, was ich weiß
Is that this shit comes around, oh
– Ist, dass diese Scheiße kommt um, oh
All that I know
– Alles, was ich weiß
Is first I gotta save myself
– Ist zuerst muss ich mich retten

I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
Don’t mind me, I’ll be on my way
– Kümmere dich nicht um mich, ich werde auf dem Weg sein
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
You reckon that nothing’s changed
– Sie glauben, dass sich nichts geändert hat
But you and me will never be the same
– Aber du und ich werden niemals gleich sein
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe

I’d never thought you’d be broken up
– Ich hätte nie gedacht, dass du getrennt wärst
You’re heavy-hearted with an empty love
– Sie sind schweren Herzens mit einer leeren Liebe
Wanted it then, but I don’t need it now
– Wollte es dann, aber ich brauche es jetzt nicht
I’m alright, alright
– Ich bin in Ordnung, in Ordnung

I know you thinkin’ ’bout my little black dress (black dress)
– Ich weiß, Sie thinkin’ bout mein kleines schwarzes Kleid (schwarzes Kleid)
Darling, you never even saw me at my best
– Liebling, du hast mich nie von meiner besten Seite gesehen
You say, “Believe me”, but I’m leaving now
– Du sagst: “Glaub mir”, aber ich gehe jetzt
‘Cause I’m alright, alright (yeah)
– ‘Cause I’ m alright, alright (yeah)

All that I know
– Alles, was ich weiß
Is that this shit comes around, oh
– Ist, dass diese Scheiße kommt um, oh
All that I know
– Alles, was ich weiß
Is first I gotta save myself
– Ist zuerst muss ich mich retten

I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
Don’t mind me, I’ll be on my way
– Kümmere dich nicht um mich, ich werde auf dem Weg sein
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
You reckon that nothing’s changed
– Sie glauben, dass sich nichts geändert hat
But you and me will never be the same
– Aber du und ich werden niemals gleich sein
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe

You hit me up, man, like nothing has changed
– Du hast mich geschlagen, Mann, als hätte sich nichts geändert
But I’m riding, I’m riding on a new wave
– Aber ich reite, ich reite auf einer neuen Welle
You want my love, I got nothing to say
– Du willst meine Liebe, ich habe nichts zu sagen
Yeah, I’m riding, I’m riding on a new wave
– Ja, ich reite, ich reite auf einer neuen Welle

I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
Don’t mind me, I’ll be on my way
– Kümmere dich nicht um mich, ich werde auf dem Weg sein
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
You reckon that nothing’s changed (that nothing’s changed)
– Sie rechnen damit, dass sich nichts geändert hat (dass sich nichts geändert hat)
But you and me will never be the same (never be the same)
– Aber du und ich werden nie die gleichen sein (nie die gleichen sein)
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe

I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
Don’t mind me, I’ll be on my way
– Kümmere dich nicht um mich, ich werde auf dem Weg sein
So don’t come at me like it’s yesterday
– Also komm nicht auf mich zu, als wäre es gestern
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe
I’m riding on a new wave, babe
– Ich reite auf einer neuen Welle, Babe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın