Bruno X Spacc Feat. Manuel – Lassított Felvétel Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Olyan mint egy lassított felvétel
– Es ist wie eine Zeitlupe
Tudom jól, valami gond van az elmémmel
– Ich weiß, dass etwas mit meinem Verstand nicht stimmt
Elhitetted velem azt, hogy megtértem
– Du hast mich glauben lassen, ich sei bekehrt
Próbálok, de már az arcodra sem emlékszem
– Ich versuche es, aber ich kann mich nicht einmal an dein Gesicht erinnern
S közben, jönnek az életemre törnek
– In der Zwischenzeit kommen sie in mein Leben
Démonok, tettetik magukat álruhába nőnek
– Dämonen, die vorgeben, verkleidet zu wachsen
Gonoszabbnál, gonoszabb terveket szőnek
– Mehr böse, mehr böse Pläne
Mondd meg, hogy maradjak ártatlan ha körbevesznek szőrnyek
– Sag mir, ich soll unschuldig bleiben, wenn ich von Monstern umgeben bin
Esténként, esőként hullanak szememből könnyek
– Abends fallen mir Tränen wie Regen aus den Augen

Ha kell megölnek, a házamba betörnek
– Wenn sie mich töten müssen, wird in mein Haus eingebrochen
Nappal fájadalmak, éjszaka rémálmok győtörnek
– Schmerzen am Tag, Albträume in der Nacht
És jönnek, de nem mennek
– Und sie kommen, aber sie gehen nicht
Túl sokáig állitottam be magam egy szentnek
– Ich habe zu lange vorgegeben, ein Heiliger zu sein
És túl sok időt szenteltem csupán a szexnek
– Und ich habe zu viel Zeit nur dem Sex gewidmet
Semmibe se vettek
– Sie ignorierten mich

Megszakad a kapcsolat a külvilággal
– Trennung von der Außenwelt
Egyedül maradok azzal a sok hibával
– Ich bin mit all diesen Fehlern allein gelassen
Amiket elkövettem amióta nem vagy
– Dinge, die ich getan habe, seit du weg bist
A testem megint zsibbadt, a levegő megfagy
– Mein Körper ist wieder taub, die Luft gefriert

Olyan mint egy lassított felvétel
– Es ist wie eine Zeitlupe
Tudom jól, valami gond van az elmémmel
– Ich weiß, dass etwas mit meinem Verstand nicht stimmt
Elhitetted velem azt, hogy megtértem
– Du hast mich glauben lassen, ich sei bekehrt
Próbálok, de már az arcodra sem emlékszem
– Ich versuche es, aber ich kann mich nicht einmal an dein Gesicht erinnern
S közben, jönnek az életemre törnek
– In der Zwischenzeit kommen sie in mein Leben
Démonok, tettetik magukat álruhába nőnek
– Dämonen, die vorgeben, verkleidet zu wachsen
Gonoszabbnál, gonoszabb terveket szőnek
– Mehr böse, mehr böse Pläne
Mondd meg, hogy maradjak ártatlan ha körbevesznek szőrnyek
– Sag mir, ich soll unschuldig bleiben, wenn ich von Monstern umgeben bin
Esténként, esőként hullanak szememből könnyek
– Abends fallen mir Tränen wie Regen aus den Augen

Még mindig beengedem, parancsol a szívemnek a hiányod
– Ich lasse dich immer noch herein, befehle meinem Herzen deine Abwesenheit
De ma este is megtehetnél bármit, veled kivánom
– Aber du könntest heute Abend alles tun, ich wünschte mit dir
De bilincseket hordozol a lelkeden és kiáltozol: “Segítség”
– Aber du trägst Handschellen an deiner Seele und schreist:”Hilf mir.”
A pokolhoz is levinnél, hogy elvegyelek könnyen (uuhhh-hááá)
– Zur Hölle mit Levin, um dich leicht wegzubringen (uuhhh-haha)
Minden barátom egy toxic fasz
– Alle meine Freunde haben einen giftigen Fick
Semmi nincs ami holtig tart
– Es gibt nichts, was bis zum Tod anhält
A mennyben csak bort isznak
– Im Himmel trinken sie nur Wein
Istenem hozd vissza még
– Gott bringt ihn zurück
Mert úgy akarom dugni ahogy rég
– Denn ich will ficken wie früher
Eddig csak miatta volt rövidebb a tél
– Bisher war der Winter nur wegen ihm kürzer

Megszakad a kapcsolat a külvilággal
– Trennung von der Außenwelt
Egyedül maradok azzal a sok hibával
– Ich bin mit all diesen Fehlern allein gelassen
Amiket elkövettem amióta nem vagy
– Dinge, die ich getan habe, seit du weg bist
A testem megint zsibbadt, a levegő megfagy
– Mein Körper ist wieder taub, die Luft gefriert

Olyan mint egy lassított felvétel
– Es ist wie eine Zeitlupe
Tudom jól, valami gond van az elmémmel
– Ich weiß, dass etwas mit meinem Verstand nicht stimmt
Elhitetted velem azt, hogy megtértem
– Du hast mich glauben lassen, ich sei bekehrt
Próbálok, de már az arcodra sem emlékszem
– Ich versuche es, aber ich kann mich nicht einmal an dein Gesicht erinnern
Olyan mint egy lassított felvétel
– Es ist wie eine Zeitlupe
Tudom jól, valami gond van az elmémmel
– Ich weiß, dass etwas mit meinem Verstand nicht stimmt
Elhitetted velem azt, hogy megtértem
– Du hast mich glauben lassen, ich sei bekehrt
Próbálok, de már az arcodra sem emlékszem
– Ich versuche es, aber ich kann mich nicht einmal an dein Gesicht erinnern




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın