Bryan Adams – Summer Of ’69 Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I got my first real six-string
– Ich habe meine erste echte Sechs-String
Bought it at the five-and-dime
– Kaufte es bei den fünf-und-dime
Played it till my fingers bled
– Spielte es, bis meine Finger bluteten
It was the summer of ’69
– Es war der Sommer ’69

Me and some guys from school
– Ich und ein paar Jungs von der Schule
Had a band and we tried real hard
– Hatte eine Band und wir haben uns sehr bemüht
Jimmy quit and Jody got married
– Jimmy quit und Jody haben geheiratet
I shoulda known we’d never get far
– Ich hätte wissen sollen, dass wir nie weit kommen würden
Oh when I look back now
– Oh, wenn ich jetzt zurückblicke
That summer seemed to last forever
– Dieser Sommer schien ewig zu dauern
And if I had the choice
– Und wenn ich die Wahl hätte
Ya – I’d always wanna be there
– Ya – ich würde immer da sein wollen
Those were the best days of my life
– Das waren die besten Tage meines Lebens

Ain’t no use in complainin’
– Es nützt nichts, sich zu beschweren
When you got a job to do
– Wenn du einen Job zu erledigen hast
Spent my evenin’s down at the drive-in
– Verbrachte meine evenin unten am Drive-in
And that’s when I met you
– Und da traf ich dich

Standin’ on your mama’s porch
– Auf der Veranda deiner Mama stehen
You told me that you’d wait forever
– Du hast mir gesagt, dass du ewig warten würdest
Oh and when you held my hand
– Oh und wenn du meine Hand hältst
I knew that it was now or never
– Ich wusste, dass es jetzt oder nie war
Those were the best days of my life
– Das waren die besten Tage meines Lebens

Back in the summer of ’69
– Zurück im Sommer ’69

Man we were killin’ time
– Mann, wir waren killin ‘Zeit
We were young and restless
– Wir waren jung und unruhig
We needed to unwind
– Wir mussten uns entspannen
I guess nothin’ can last forever – forever, no
– Ich denke, nichts kann ewig dauern – für immer, nein

And now the times are changin’
– Und jetzt ändern sich die Zeiten
Look at everything that’s come and gone
– Schau dir alles an, was gekommen und gegangen ist
Sometimes when I play that old six-string
– Manchmal, wenn ich diese alte sechssaitige spiele
I think about ya wonder what went wrong
– Ich denke an ya frage mich, was schief gelaufen ist

Standin’ on your mama’s porch
– Auf der Veranda deiner Mama stehen
You told me it would last forever
– Du hast mir gesagt, es würde ewig dauern
Oh the way you held my hand
– Oh, wie du meine Hand gehalten hast
I knew that it was now or never
– Ich wusste, dass es jetzt oder nie war
Those were the best days of my life
– Das waren die besten Tage meines Lebens

It was the summer of ’69
– Es war der Sommer ’69
It was the summer of ’69
– Es war der Sommer ’69
Met my baby in ’69
– Traf mein Baby in ’69
That’s the whole story right there!
– Das ist die ganze Geschichte genau dort!
It was the summer
– Es war der Sommer
It was the summer
– Es war der Sommer
Yeah, summer of ’69
– Ja, Sommer ’69




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın