Yeah 누가 내 수저 더럽대
– Ja, der mein Besteck schmutzig macht.
I don’t care 마이크 잡음 금수저 여럿 패
– Es ist mir egal, Mikrofon noise Gold Anzahl der Plaques
버럭해 잘 못 익은 것들 스테끼 여러 개
– Es ist nicht reif, es ist nicht reif, es ist nicht reif, es ist nicht reif, es ist nicht reif.
거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에
– Ich werde es wieder kauen. Sternenabend.
World Business 핵심
– Kern des Weltgeschäfts
섭외 1순위 매진
– 1. Rang ausverkauft
많지 않지 이 class 가칠 만끽
– Nicht viel zu genießen diese Klasse Gachil
좋은 향기에 악췬 반칙
– Stink Foul an einem guten Duft
Mic mic bungee
– Mic Mic bungee
Mic mic bungee
– Mic Mic bungee
Bright light 전진
– Helles Licht voraus
망할 거 같았겠지만 I’m fine, sorry
– Mir geht es gut, sorry
미안해 Billboard
– Entschuldige, Billboard.
미안해 worldwide
– Es tut mir leid weltweit.
아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마
– Tut mir leid, dass mein Sohn vorbei war. Mama.
대신해줘 니가 못한 효도
– Übernehmen Sie es, kindliche Frömmigkeit, die Sie nicht hatten.
우리 콘서트 절대 없어 포도
– Wir haben nie ein Konzert. Grapes.
I do it, I do it 넌 맛없는 라따뚜이
– Ich Tue es, ich Tue es, Sie geschmacklos Ratatouille
혹 배가 아프다면 고소해 sue it
– Buckel, wenn dein Magen darunter schmerzt
Did you see my bag?
– Hast du meine Tasche gesehen?
Did you see my bag?
– Hast du meine Tasche gesehen?
트로피들로 백이 가득해 (가득해, 가득해)
– Hundert voller Trophäen (voll, voll)
How you think ’bout that?
– Wie denkst du darüber nach?
How you think ’bout that?
– Wie denkst du darüber nach?
Hater들은 벌써 학을 떼 (학을 떼)
– Hater sie schwärmen bereits die Schule (swarm die Schule)
이미 황금빛 황금빛 나의 성공
– Schon golden Golden Golden Mein Erfolg
I’m so firin’ firin’ 성화봉송
– Ich bin so firin ‘firin’ Sung Hwa Bongsong
너는 황급히 황급히 도망 숑숑
– Sie eilig eilig weglaufen.
How you dare, how you dare, how you dare
– Wie du es wagst, wie du es wagst, wie du es wagst
내 손에 트로피 아 너무 많아
– Zu viele Trophäen in meinen Händen
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
– Zu schwer, meine beiden Hände sind Mojala
Mic Drop, Mic Drop
– Mic Drop Mic Drop
발 발 조심
– Fuß Fuß Vorsicht
너네 말 말 조심
– Sei vorsichtig, was du sagst.
Lodi dodi 아 너무 바빠
– Lodi dodi Oh so beschäftigt
너무 busy 내 온몸이 모잘라
– Zu beschäftigt, mein ganzer Körper ist Mojala
Mic Drop, Mic Drop
– Mic Drop Mic Drop
발 발 조심
– Fuß Fuß Vorsicht
너네 말 말 조심
– Sei vorsichtig, was du sagst.
이거 완전 네 글자 (글자)
– Dies ist eine volle vier buchstaben (buchstaben)
사필귀정 ah (ah)
– Saphil Guijeong ah (ah)
Once upon a time (time)
– Es war einmal (Zeit)
이솝우화 fly (fly)
– Aesops Fabel fly (fly)
니 현실을 봐라 쌔 쌤통
– Schau dir deine Realität an.
지금 죽어도 난 개행복
– Selbst wenn ich jetzt sterbe, bin ich glücklich.
이번엔 어느 나라 가
– Dieses Mal, gehen Sie in ein Land.
비행기 몇 시간을 타
– Steigen Sie ein paar Stunden ins Flugzeug
Yeah, I’m on the mountain
– Ja, ich bin auf dem Berg
Yeah, I’m on the bay
– Ja, ich bin in der Bucht
무대에서 탈진, Mic Drop bam
– Escapade auf der Bühne, Mic Drop bam
Did you see my bag?
– Hast du meine Tasche gesehen?
Did you see my bag?
– Hast du meine Tasche gesehen?
트로피들로 백이 가득해 (가득해, 가득해)
– Hundert voller Trophäen (voll, voll)
How you think ’bout that?
– Wie denkst du darüber nach?
How you think ’bout that?
– Wie denkst du darüber nach?
Hater들은 벌써 학을 떼 (학을 떼)
– Hater sie schwärmen bereits die Schule (swarm die Schule)
이미 황금빛 황금빛 나의 성공
– Schon golden Golden Golden Mein Erfolg
I’m so firin’ firin’ 성화봉송
– Ich bin so firin ‘firin’ Sung Hwa Bongsong
너는 황급히 황급히 도망 숑숑
– Sie eilig eilig weglaufen.
How you dare, how you dare, how you dare
– Wie du es wagst, wie du es wagst, wie du es wagst
내 손에 트로피 아 너무 많아
– Zu viele Trophäen in meinen Händen
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
– Zu schwer, meine beiden Hände sind Mojala
Mic Drop
– Mic Drop
Mic Drop
– Mic Drop
발 발 조심
– Fuß Fuß Vorsicht
너네 말 말 조심
– Sei vorsichtig, was du sagst.
Lodi dodi 아 너무 바빠
– Lodi dodi Oh so beschäftigt
너무 busy 내 온몸이 모잘라
– Zu beschäftigt, mein ganzer Körper ist Mojala
Mic Drop
– Mic Drop
Mic Drop
– Mic Drop
발 발 조심
– Fuß Fuß Vorsicht
너네 말 말 조심
– Sei vorsichtig, was du sagst.
Haters gon’ hate
– Hasser gon ‘ Hass
Players gon’ play
– Spieler gon’ spielen
Live a life, man, yeah
– Lebe ein Leben, Mann, ja
Good luck
– Glück
더 볼 일 없어 마지막 인사야
– Es gibt nichts mehr zu sehen. Es ist der Letzte Gruß.
할 말도 없어 사과도 하지 마
– Ich habe nichts zu sagen. Entschuldige dich nicht.
더 볼 일 없어 마지막 인사야
– Es gibt nichts mehr zu sehen. Es ist der Letzte Gruß.
할 말도 없어 사과도 하지 마
– Ich habe nichts zu sagen. Entschuldige dich nicht.
잘 봐 넌 그 꼴 나지
– Schau dich an. so bist du auch.
우린 탁 쏴 마치 콜라지
– Wir Schießen Tak. Es ist wie collage.
너의 각막 깜짝 놀라지
– Überraschen Sie Ihre Hornhaut
꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지 girl (yeah)
– Ziemlich hübsch Pomnage Po po pomnage Mädchen (yeah)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.