Bvcovia Feat. Paulina – Amar Rumanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yeah, yeah, yeah, yeah, eeeh
– Yeah, yeah, yeah, yeah, eeeh
Ți-am spus că o să mă schimb într-un final, eeh
– Ich sagte doch, ich würde mich irgendwann ändern.
Ți-am spus că o să mă schimb într-un final, eeh, eeh
– Ich sagte dir, ich würde mich irgendwann ändern, eeh, eeh

Ți-am spus că o să mă schimb într-un final
– Ich sagte dir, ich würde mich irgendwann ändern
Că o să te doară, că am să plec și că totul e în zadar
– Dass es dir weh tun wird, dass ich gehen werde und dass alles umsonst ist
Că într-o zi n-o să mă întorc, o să te las, tre’ să fac bani
– Dass ich eines Tages nicht zurückkommen werde, ich werde dich verlassen, ich muss Geld verdienen
Degeaba ai sufletul curat, când toți din jur îl au murdar, e amar
– umsonst hast du eine saubere Seele, wenn jeder es schmutzig hat, ist es bitter
Gustul cel port acum pe buze
– Den Geschmack trage ich jetzt auf meinen Lippen
Știu că nu-i greșeala ta, da n-am de gând să-mi mai cer scuze
– Ich weiß, es ist nicht dein Fehler, aber ich werde mich nicht mehr entschuldigen.
Știu că m-ai ierta oricând, dar sentimentele-s difuze
– Ich weiß, du würdest mir jederzeit vergeben, aber die Gefühle sind verschwommen
Fă-mă cum vrei, hai fă-mă fraier, fă-mă loser
– Machen Sie mir, was Sie wollen, machen Sie mich ein Narr, make me a loser
Ai puterea să schimbi totul, n-am vorbit de ceva vreme
– Du hast die Macht, alles zu ändern, wir haben eine Weile nicht mehr geredet
Ești puternică și solo, nu te afunda în temeri
– Du bist stark und solo, versinke nicht in Ängsten
Ești peste mine cu mult din simplul fapt că ești femeie
– Du bist über mich mit viel von der bloßen Tatsache, dass du eine Frau bist
Toate pietrele cu tine, tot ce-ți trebuie e o scânteie
– Alle Steine mit dir, alles was du brauchst ist ein Funke
Frumusețea e trecătoare, însă mintea ta e un pavor
– Schönheit ist flüchtig, aber dein Verstand ist eine Angst
Oricât de mult te afunzi în gânduri, ține-ți capul ăla treaz
– Egal wie sehr Sie in Ihre Gedanken versinken, halten Sie diesen Kopf wach
Te cunosc atât de bine ești frumoasă și ai har
– Ich kenne dich so gut du bist schön und du hast Gnade
Decât să înghițim în sec, mai bine lacrimi pe obraz
– Als im Trockenen zu schlucken, bessere Tränen auf der Wange
Lasă-le toate să curgă, e mai bine dacă plângi
– Lass sie alle fließen, es ist besser, wenn du weinst
M-a durut o perioadă, încă doare îs răni adânci
– Es tat eine Weile weh, es tut immer noch weh tiefe Wunden
Am văzut, ștergeam amintiri te-nțeleg poți să le-arunci
– Ich sah, Löschen Erinnerungen Ich verstehe, Sie können sie wegwerfen
Eram bine amândoi, acum vai era atunci
– Wir waren beide in Ordnung, jetzt wehe war dann

Ți-am spus că nu e altă variantă
– Ich sagte doch, es gäbe keinen anderen Weg.
Îmi plângeai în telefon, și tot dădeai vina pe soartă
– Du hast auf meinem Handy geweint, und du hast immer wieder das Schicksal beschuldigt
E numai vina mea, și oricât de mult o să te superi
– Es ist alles meine Schuld, und so sehr du dich aufregen wirst
E numai vina mea, că te-am făcut din nou să suferi
– Es ist alles meine Schuld, dass ich dich wieder leiden ließ

Cum erai, eram, te iertam, iubeam
– Wie du warst, war ich, ich habe dir vergeben, ich habe geliebt
Nu credeam că ai să pleci să-mi iei tot ce am
– Ich dachte nicht, dass du mir alles besorgen würdest.
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir
Cum erai, eram, te iertam, iubeam
– Wie du warst, war ich, ich habe dir vergeben, ich habe geliebt
Nu credeam că ai să pleci să-mi iei tot ce am
– Ich dachte nicht, dass du mir alles besorgen würdest.
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir

Ești puternică, isteață, zâmbetul îți face portretul
– Sie sind stark, klug, Lächeln macht Ihr Porträt
Ești perfectă așa cum ești, nu-ți mai caută defectul
– Du bist perfekt wie du bist, hör auf, nach deinem Fehler zu suchen
Ăla sunt eu, nu încerc să o fac pe deșteptul
– Das bin ich, ich versuche nicht schlau zu sein.
Am pășit mereu cu stângul, tu ai pășit mereu cu dreptul
– Ich bin immer nach links getreten, du bist immer nach rechts getreten
Continui să mă suni, șterge-mă din telefon
– Du rufst mich immer wieder an, hol mich vom Telefon
Poți să-mi dai block peste tot, că nu mai sunt același om
– Du kannst mir überall Block geben, weil ich nicht mehr derselbe Mann bin
Te-aș minți dacă ți-aș spune că nu te visez în somn
– Ich würde dich anlügen, wenn ich dir sagen würde, dass ich im Schlaf nicht von dir geträumt habe
Am și eu vise lucide ce nu mă lasă să adorm, e trist
– Ich habe klare Träume, die mich nicht einschlafen lassen, es ist traurig
Știi că nu o să mă ierți vreodată
– Du weißt, du wirst mir nie vergeben
Nici cât timp suntem aici și nici în viața cealaltă
– Nicht, solange wir hier sind, oder im nächsten Leben
Ai ținut prea mult la noi, și totul s-a schimbat deodată
– Du hast dich zu sehr um uns gekümmert, und alles änderte sich plötzlich
Vreau să te uit, să se termine totul odată
– Ich möchte dich vergessen, lass alles auf einmal enden

Ți-am spus că nu e altă variantă
– Ich sagte doch, es gäbe keinen anderen Weg.
Îmi plângeai în telefon, și tot dădeai vina pe soartă
– Du hast auf meinem Handy geweint, und du hast immer wieder das Schicksal beschuldigt
E numai vina mea, și oricât de mult o să te superi
– Es ist alles meine Schuld, und so sehr du dich aufregen wirst
E numai vina mea, că te-am făcut din nou să suferi
– Es ist alles meine Schuld, dass ich dich wieder leiden ließ

Cum erai, eram, te iertam, iubeam
– Wie du warst, war ich, ich habe dir vergeben, ich habe geliebt
Nu credeam că ai să pleci să-mi iei tot ce am
– Ich dachte nicht, dass du mir alles besorgen würdest.
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir
Cum erai, eram, te iertam, iubeam
– Wie du warst, war ich, ich habe dir vergeben, ich habe geliebt
Nu credeam că ai să pleci să-mi iei tot ce am
– Ich dachte nicht, dass du mir alles besorgen würdest.
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir
Dacă pleci cum rămâne cu mine acum
– Wenn du gehst, was ist jetzt mit mir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın