Volt már kicsi nyár
– Es war ein kleiner Sommer
De hosszú még a tél
– Aber der Winter ist lang
A lelkemben így él a szerelem, meg
– So lebt die Liebe in meiner Seele und
Volt már kicsi szép
– Warst du jemals klein schön
De az is nagyon rég
– Aber es ist lange her
Koszos halványkép a szerelem
– Schmutziges schwaches Bild der Liebe
Lehet az is nincs lelkem
– Vielleicht habe ich keine Seele
Mégis valahol benne
– Doch irgendwo drin
Benne van a testemben az a szerelem
– Ich habe diese Liebe in meinem Körper
Valamilyen méreg volt
– Es war eine Art Gift
A szívemen egy mocskos folt
– Ein schmutziger Fleck auf meinem Herzen
Valamikor fontos volt, az a szerelem
– Einmal war es wichtig, diese Liebe
Mindenki csak baszakodik ezzel
– Jeder fickt nur damit
Valahol egy mérgező ex-szel
– Irgendwo mit einem giftigen Ex
Pedig nem a megfelelő ember
– Er ist nicht die richtige Person
Belehalunk mégis a végén
– Wir sterben am Ende
Szeretünk, de úgyis széttép
– Wir lieben dich, aber es wird dich zerreißen
A szerelem magányos mélység
– Liebe ist ein einsamer Abgrund
(Olyat mondok megint baby)
– (Ich sage das noch einmal, Baby)
Volt már kicsi nyár
– Es war ein kleiner Sommer
De hosszú még a tél
– Aber der Winter ist lang
A lelkemben így él a szerelem, meg
– So lebt die Liebe in meiner Seele und
Volt már kicsi szép
– Warst du jemals klein schön
De az is nagyon rég
– Aber es ist lange her
Koszos halványkép a szerelem
– Schmutziges schwaches Bild der Liebe
Nem volt ilyen rég már (nem)
– Es ist noch nicht so lange her (nein)
A szerelem kacsint énrám
– Liebe zwinkert mir zu
De mindig megtréfál a szívemen végigsétál
– Aber immer geht Josh durch mein Herz
De talán nekem ez jól áll
– Aber vielleicht passt es mir
Mindig egyedül vagyok megszoktam
– Ich bin immer allein, ich bin es gewohnt
Menekülök mikor megfognál
– Ich renne, wenn du mich erwischst
Szeretni én nem tudok, megmondtam
– Ich kann dich nicht lieben, ich habe es dir gesagt
Mert mással már nem lennék boldog többé
– Weil ich mit niemand anderem mehr glücklich wäre
Én vártam, mert váltam már sokszor köddé
– Ich habe gewartet, weil ich viele Male verschwunden bin
Jégszívem nem olvadhat fel már túl rég
– Mein Eisherz kann vor nicht allzu langer Zeit schmelzen
Most ígérd meg vársz rám, ha hozzádbújnék
– Versprich mir jetzt, dass du auf mich wartest, wenn ich zu dir komme
Volt már kicsi nyár
– Es war ein kleiner Sommer
De hosszú még a tél
– Aber der Winter ist lang
A lelkemben így él a szerelem, meg
– So lebt die Liebe in meiner Seele und
Volt már kicsi szép
– Warst du jemals klein schön
De az is nagyon rég
– Aber es ist lange her
Koszos halványkép a szerelem
– Schmutziges schwaches Bild der Liebe
Volt már kicsi nyár
– Es war ein kleiner Sommer
De hosszú még a tél
– Aber der Winter ist lang
A lelkemben így él a szerelem (jah)
– So lebt die Liebe in meiner Seele (jah)
Volt már kicsi szép
– Warst du jemals klein schön
De az is nagyon rég
– Aber es ist lange her
Koszos halványkép a szerelem (jah)
– Schmutziges schwaches Bild der Liebe (jah)
Volt már kicsi nyár
– Es war ein kleiner Sommer
De hosszú még a tél
– Aber der Winter ist lang
A lelkemben így él a szerelem
– So lebt die Liebe in meiner Seele
ByeAlex és a Slepp & T. Danny – voltmárkicsi Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.