C. Tangana Feat. Rosalía – Antes De Morirme Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yo no quiero hacer lo correcto
– Ich will nicht das Richtige tun
Pa’ esa mierda ya no tengo tiempo
– Pa ‘ diese Scheiße Ich habe keine Zeit mehr
No vas a escuchar un lamento
– Du wirst kein Klagen hören
Pa’ esa puta mierda ya no tengo tiempo
– Pa ‘ das verdammte Scheiße Ich habe keine Zeit mehr

Antes de morir quiero el cielo
– Bevor ich sterbe, will ich den Himmel
El ciento por ciento
– Einhundert Prozent
Antes de morir quiero el cielo
– Bevor ich sterbe, will ich den Himmel
El ciento por ciento, por cierto
– Einhundert Prozent übrigens

Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Pienso follarte hasta borrar el límite entre los dos
– Ich plane, dich zu ficken, bis du die Grenze zwischen den beiden löschst
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Quiero jugar con mi vida hasta verle perdío el valor
– Ich möchte mit meinem Leben spielen, bis ich sehe, wie er seinen Mut verliert

Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Le meto a él y a quien venga detrás
– Ich habe ihn und wer auch immer kommt nach
No le temo al dolor
– Ich habe keine Angst vor Schmerzen
Tengo más cuartao
– Ich habe mehr quartao
Desde hace años pesao
– Seit Jahren pesao
Lo que aguantar hasta el k.o
– Was zu ertragen, bis die k. o

Yo no quiero hacer lo correcto
– Ich will nicht das Richtige tun
Pa’ esa mierda ya no tengo tiempo
– Pa ‘ diese Scheiße Ich habe keine Zeit mehr
No vas a escuchar un lamento
– Du wirst kein Klagen hören
Pa’ esa puta mierda ya no tengo tiempo
– Pa ‘ das verdammte Scheiße Ich habe keine Zeit mehr

Antes de morir quiero el cielo
– Bevor ich sterbe, will ich den Himmel
El ciento por ciento
– Einhundert Prozent
Antes de morir quiero el cielo
– Bevor ich sterbe, will ich den Himmel
El ciento por ciento, por cierto
– Einhundert Prozent übrigens

Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de morirme
– Bevor ich starb

Vámonos de aquí para no volver
– Lass uns hier raus, damit wir nicht zurückkommen
Y si volvemos que sea solo pa’ hacerlo llover
– Und wenn wir zurückkommen, ist es nur, damit es regnet
Vámono’ de aquí, no quiero esperar
– Komm schon, raus hier, ich will nicht warten
El cielo estará de nuestro lugar
– Der Himmel wird von unserem Platz sein

Quiere mi tiempo, no tengo más
– Er will meine Zeit, ich habe nicht mehr
Si soy gitana, tengo compás
– Wenn ich Zigeuner bin, habe ich einen Kompass
To’ el día working sin descansar
– Um ” den Tag arbeiten, ohne sich auszuruhen
No estoy para nada y no me puedo casar
– Ich bin überhaupt nicht und ich kann nicht heiraten

Antes de morirme otra ve’
– Bevor ich Sterben, Andere sehen’
Antes de morirme, volver a nacer
– Bevor ich sterbe, wiedergeboren werden
Antes de morirme, mátame
– Bevor du stirbst, töte mich
Antes yo me quiero y mil veces
– Bevor ich mich selbst liebe und tausendmal

Y a ti también, y a ti también
– Und du auch, und du auch
Antes de irte espérame
– Bevor du gehst, warte auf mich
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe

Yo no quiero hacer lo correcto
– Ich will nicht das Richtige tun
Pa’ esa mierda ya no tengo tiempo
– Pa ‘ diese Scheiße Ich habe keine Zeit mehr
No vas a escuchar ni un lamento
– Du wirst kein Klagen hören
Pa’ esa puta mierda ya no tengo tiempo
– Pa ‘ das verdammte Scheiße Ich habe keine Zeit mehr

Antes de morir quiero el cielo
– Bevor ich sterbe, will ich den Himmel
El ciento por ciento
– Einhundert Prozent
Antes de morir quiero el cielo
– Bevor ich sterbe, will ich den Himmel
El ciento por ciento, por cierto
– Einhundert Prozent übrigens

Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de morirme
– Bevor ich starb
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de morirme
– Bevor ich starb
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de morirme
– Bevor ich starb
Antes de que muera yo
– Bevor ich sterbe
Antes de morirme
– Bevor ich starb




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın