Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba
– Du hast aufgehört, mich zu lieben, als ich dich brauchte
Cuando más falta hacía
– Wenn er mehr brauchte
Tú me diste la espalda (vaya)
– Du hast mir den Rücken gekehrt.)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
– Du hast aufgehört, mich zu wollen, als ich es am wenigsten erwartet hatte
Cuando más te quería
– Als ich dich am meisten liebte
Se te fueron las ganas (toma que toma)
– Du hast den Wunsch verlassen (nimm diesen Take)
Dale, aire
– Dale, air
Toma que toma (vaya, vaya)
– Nehmen, nehmen, (go, go)
Hala, ajá
– Hala, AHA
Oye, El Madrileño (anda, ah)
– Hey, der Madrilenische (komm schon, ah)
Quieto, quieto, quieto (hey)
– Ruhig, ruhig ,ruhig (hey)
Ese Pucho (hala)
– Dass Pucho (hala)
Venga ya, dale
– Komm schon, Dale.
Chipu, chipu
– Chipu, chipu
Yo me creía que era el más cabrón
– Ich dachte, ich wäre der Drecksack
Pero me estoy notando el corazón (dale, dale)
– Aber ich merke mein Herz (dale, dale)
Estás apretando mucho, mami, déjalo (eso e’)
– Du drückst viel, Mama, lass es (das e’)
Si quieres te doy la razón (hala)
– Wenn du willst, gebe ich dir das Recht (hala)
Yo lo único que quiero es largarme de aquí (oh)
– Alles, was ich will, ist hier rauszukommen (oh)
Me da igual dónde puedas elegir (dale)
– Es ist mir egal, wo du wählen kannst (gib es)
Algún día, dentro de poco me vo’ a arrepentir
– Eines Tages werde ich es bald bereuen
De haberte confesa’o lo que me hace sufrir (toma que toma)
– Um dir gestanden zu haben, was mich leiden lässt (nimm das))
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba (hale)
– Du hast aufgehört, mich zu wollen, als ich es am wenigsten erwartet hatte (hale)
Cuando más te quería (madrileño)
– Als ich dich am meisten liebte (Madrid)
Se te fueron la’ gana’ (uh, ah)
– Sie waren die ‘ win ‘ gegangen(uh, ah)
Hala (hala)
– Hala (hala)
¿Qué pasa? (oye)
– Was ist los? (hören Sie)
Tú (‘cucha, ‘cucha)
– Sie (‘cucha,’ cucha)
Pucho (ese Pucho)
– Pucho (dass Pucho)
Chipu, chipu, chipu (pucho)
– Chipu, chipu, chipu (pucho)
Eso e’ (hala)
– Das ist es (hala)
Hala, hale (eso e’)
– Hala, hale (das ist es)
De punta en blanco para tu fiesta
– Tipp in weiß für Ihre party
He pasa’o tre’ día’ con la misma ropa puesta
– Ich habe’ O tre ‘ Tag mit derselben Kleidung auf
Loco por ti, perdiendo apuesta’
– Verrückt nach dir, Wette verlieren’
Dime en quién piensa’ cuando te acuestas
– Sag mir, an wen du denkst, wenn du dich hinlegst
Porque yo pienso en ti (son ilusione’)
– Weil ich an dich denke (sie sind Illusion))
Yo pienso en ti (son ilusione’)
– Ich denke an dich (Sie sind illusion’)
Porque yo pienso en ti (son ilusione’)
– Weil ich an dich denke (sie sind Illusion))
Yo pienso en ti, son ilusione’ (hala)
– Ich denke an dich, sie sind Illusion ‘(hala)
Tú me dejaste de querer cuando te necesitaba (toma, que lo tome’)
– Du hast aufgehört, mich zu wollen, als ich dich brauchte (nimm es, nimm es’)
Cuando más falta hacía (dímelo bonito)
– Wenn es mehr brauchte (sag mir schön)
Tú me diste la espalda (dímelo de verdad)
– Du hast mir den Rücken gekehrt (sag es mir wirklich)
Tú me dejaste de querer cuando menos lo esperaba
– Du hast aufgehört, mich zu wollen, als ich es am wenigsten erwartet hatte
Cuando más te quería
– Als ich dich am meisten liebte
Se te fueron la’ gana’
– Du warst der “Gewinner”
Toma que toma que toma
– Nehmen, nehmen, nehmen
Hala, ajá (venga ya, dale)
– Hala, AHA (komm schon, dale)
Ese Pucho (toma que toma que toma)
– Das Pucho (nimm das nimm das take)
Hey (oh, oh, oh)
– Hey (oh, oh, oh)
Hala (dale)
– Hala (dale)
Vaya, vaya (dale, dale)
– Go, Go (Go, Go)
Venga ya, Tangana
– Komm schon, Tangana.
Toma que toma (ah-ah)
– Nehmen, nehmen (ah-ah)
Dale, dale a los que saben, dale
– Gib, gib denen, die es wissen, gib
C. Tangana, Niño de Elche & La Hungara – Tú Me Dejaste De Querer Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.