Cakal – Lütfen Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

I miss you Down
– I miss You Down
いただきます
– いただきます
Kachi (Kachi)
– Kachi

“Neden, neden, neden, neden?” derdim
– “Warum, warum, warum, warum?”ich würde sagen
Bedel, bedel, bedel, bedel verdim
– Preis, Preis, Preis, Preis
Oyum, buyum, şuyum, muyum marka
– Ich bin, ich bin, ich bin, ich bin eine Marke
Oyunu bozan, koyunu sayan lafta
– Ein Wort, das das Spiel stört, das Schaf zählt

Hatır matır, ketenpereye geldim
– Erinnerst du dich, Matir, ich kam nach Leinen
Harıl hurul, kekem nereye geldin?
– Haril hurul, wo bist du hergekommen?
Sözün, mözün, erin güveni olmaz
– Du hast kein Vertrauen in Dein Wort, Moz, erin
Asın, kesin, basın, işim olmaz
– Hängen, schneiden, drücken, Ich habe keinen Job

Woah, woah, nerden? Yükseklerdeyim yine ben, ben
– Woah, woah, wo? Ich bin wieder hoch, Ich bin
Değişim dolu, yaşasak Ben10, hayatı üstüme fesh ederken hiç poz vermem
– Wenn wir leben, werde ich nie posieren, wenn ich das Leben auf mich setze
Ortama takılırım erkenden, elini tutmam için daha erken
– I ‘ll hang out in the environment early, it’ s earlier to hold your hand
Seni bulmam için zaman vermem, soyadımla sana eşlik etceksem
– Ich gebe dir keine Zeit, dich zu finden, wenn ich dich mit meinem Nachnamen begleiten werde

Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Bitte, bitte, ein Glas Glas, bitte.
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Nimm es von mir, bitte, ich werde nicht sauer sein, wenn du es wegwirfst.
Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Bitte, bitte, ein Glas Glas, bitte.
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Nimm es von mir, bitte, ich werde nicht sauer sein, wenn du es wegwirfst.

“Selam bebek, Çakal ben, hola”
– “Hey, Baby, Ich bin der Kojote, hola .”
Viski harcamadan içemedim kola
– Ich konnte keinen Whisky ohne Cola trinken.
Sordum, “Burcun nedir?”, dedi: “Kova”
– Ich fragte: “Was ist dein Zeichen?”, sagte er: “Wassermann”
Diyince duramadım, yanaştım ona
– Ich konnte nicht aufhören, als ich sagte, ich näherte mich ihm

Seni sevmesem maskot ederdim
– Ich wäre ein Maskottchen, wenn ich dich nicht Liebe.
Kaskodan trafiğe bas gaza geldim
– Ich bin von der Kaskade in den Verkehr getreten.
Sana kelebeği gününde verdim
– Ich gab dir den Schmetterling am Tag
Konmasa üstüne çok laf ederdin
– Wenn es nicht platziert worden wäre, hättest du viel darüber geredet.

Woah, woah, nerden? Yükseklerdeyim yine ben, ben
– Woah, woah, wo? Ich bin wieder hoch, Ich bin
Değişim dolu, yaşasak Ben10, hayatı üstüme fesh ederken hiç poz vermem
– Wenn wir leben, werde ich nie posieren, wenn ich das Leben auf mich setze
Ortama takılırım erkenden, elini tutmam için daha erken
– I ‘ll hang out in the environment early, it’ s earlier to hold your hand
Seni bulmam için zaman vermem, soyadımla sana eşlik etceksem
– Ich gebe dir keine Zeit, dich zu finden, wenn ich dich mit meinem Nachnamen begleiten werde

Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Bitte, bitte, ein Glas Glas, bitte.
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Nimm es von mir, bitte, ich werde nicht sauer sein, wenn du es wegwirfst.
Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Bitte, bitte, ein Glas Glas, bitte.
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Nimm es von mir, bitte, ich werde nicht sauer sein, wenn du es wegwirfst.

(Cam bardak)
– (Glasgläser)

(Cam bardak)
– (Glasgläser)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın