You need
– Sie benötigen
You need
– Sie benötigen
You need
– Sie benötigen
Ricordi? Eri leggera
– Erinnerst du dich? Du warst Licht
Una libellula sotto la cera (eh)
– Eine Libelle unter dem Wachs (eh)
Ti ho persa ed era palese
– Ich habe dich verloren und es war offensichtlich
Eri gocce di pioggia dentro una bufera
– Du warst Regentropfen im Sturm
Siamo la scia di una stella cometa
– Wir sind die Spur eines Kometensterns
Come una droga, ma solo la scesa
– Als Medikament, aber nur der Tropfen
Una forchetta che infilza la presa
– Eine Gabel, die den Griff spießt
Ti tengo la mano, tu molli la presa
– Ich halte deine Hand, du lässt los
Sogno che mori e t’allungo la vita
– Ich träume, dass du stirbst und ich verlängere dein Leben
Più ti vorrei fuori, più resti decisa
– Je mehr ich dich rausholen will, desto entschlossener bist du
Tornare di nuovo, ma sei fuori moda
– Komm wieder zurück, aber du bist aus der Mode
Non pijo la – che ci vai a rota
– Kein Pijo la-dass du nach rota gehst
Borderline, allungo il gin col lime
– Borderline, ich verlängere den Gin mit Kalk
Co’ uno sputo di Sprite
– Mit einem Sprite Spieß
Chi nasce tondo può avere gli spigoli
– Wer rund geboren wird, kann die Kanten haben
T’ho abbracciata e so’ pieno di lividi
– Ich umarmte dich und ich weiß, dass du verletzt bist
E siamo soli a parte il cane
– Und wir sind allein abgesehen vom Hund
A parte il quadro, quello orrendo, di tua madre
– Abgesehen von dem schrecklichen Bild deiner Mutter
La camicia sa di fumo, di catrame
– Das Hemd schmeckt wie Rauch, Teer
Siamo attaccati, ma mi manchi come il pane
– Wir stecken fest, aber ich vermisse dich wie Brot
Non sopporto te, ehi
– Ich kann dich nicht ausstehen, Hey
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Non sopporto te, ehi
– Ich kann dich nicht ausstehen, Hey
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Guardo il giorno, controluce
– Ich schaue auf den Tag, Hintergrundbeleuchtung
Specchi appesi, facce stufe
– Hängende Spiegel, beheizte Gesichter
Vetri scuri, stelle chiare
– Dunkles Glas, helle Sterne
Luci accese, magnitudine
– Lichter an, Magnitude
Di sette giorni ne ho già persi quattro
– Von sieben Tagen habe ich bereits vier verloren
Per accontentarmi di ogni mia abitudine
– Niederlassen, meine jede Gewohnheit
Poi penso al mondo e a come ritagliarlo
– Dann denke ich über die Welt nach und wie man sie ausschneidet
Non lasciare i bordi sulle cose stupide
– Lassen Sie die Kanten nicht an dummen Dingen
La testa mia in galleria passa
– Mein Kopf in der Galerie geht vorbei
Ed è sempre pura follia
– Und es ist immer reiner Wahnsinn
C’ho nodi in gola di mio e basta
– Ich habe nur Knoten im Hals
Ma sembra una sartoria
– Aber es sieht aus wie eine Schneiderei
Gli stessi spigoli in cui io sbatto
– Die gleichen Kanten, wo ich slam
Mentre la mente ha un fare distratto
– Während der Geist ein abgelenktes Tun hat
Sotto la giacca il mio cuore infranto
– Unter meiner Jacke, mein gebrochenes Herz
Vicino all’anima mia
– Nah an meiner Seele
Gli stessi spigoli in cui io sbatto
– Die gleichen Kanten, wo ich slam
Mentre la mente ha un fare distratto
– Während der Geist ein abgelenktes Tun hat
Sotto la giacca il mio cuore infranto
– Unter meiner Jacke, mein gebrochenes Herz
Vicino all’anima mia
– Nah an meiner Seele
Se sto con hoe, senza mi accorgo
– Wenn ich bei hoe bin, weiß ich nicht
Di star bene senza tutta ‘sta merda intorno
– Alles in Ordnung zu sein, ohne all diese Scheiße herum
Brotha, chiama ganja se l’acqua sfora sopra il bordo
– Brotha, ruf Ganja an, wenn das Wasser über den Rand geht
Se rispondo, oh-oh-oh, non mi espongo, oh-oh-oh
– Wenn ich antworte, oh-oh-oh, ich setze mich nicht aus, oh-oh-oh
Strilliamo, oh, ehi, un clacson
– Lass uns schreien, Oh, hey, ein Horn
Nelle mie orecchie come si sente il torto, oh, eh
– In meinen Ohren, wie Sie sich falsch fühlen, oh, eh
Wow-wow-wow, uh-uh, ultimamente stavo giù
– Wow-wow-wow, uh-uh, in letzter Zeit war ich unten
Per sapere cosa fare parlo solamente alla mia moon
– Um zu wissen, was ich tun soll, spreche ich nur mit meinem Mond
Non sopporto te
– Ich kann dich nicht ertragen
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Non sopporto te, ehi
– Ich kann dich nicht ausstehen, Hey
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Non sopporto te, ehi
– Ich kann dich nicht ausstehen, Hey
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Spigoli, sì, spigoli mi (Sto correndo, sto correndo)
– Kanten, ja, Kanten mich (ich laufe, ich laufe)
Cambiano i connotati (Spigoli dividono)
– Die Konnotationen ändern sich (Kanten teilen)
Spigoli, sì, spigoli mi (Sto correndo, sto correndo)
– Kanten, ja, Kanten mich (ich laufe, ich laufe)
Cambiano i connotati (Spigoli mi levano te)
– Die Konnotationen ändern sich (Kanten heben mich an))
Non sopporto te, ehi
– Ich kann dich nicht ausstehen, Hey
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Non sopporto te, ehi
– Ich kann dich nicht ausstehen, Hey
Quando metto a posto me
– Wenn ich mich in place
Spigoli, mi incastro ancora, nella testa ancora
– Kanten, ich passe immer noch, im Kopf noch
Pensa un po’ al perché
– Denken Sie darüber nach, warum
Non sopporto te
– Ich kann dich nicht ertragen
Carl Brave, Mara Sattei & tha Supreme – Spigoli Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.