Istorii, în fiecare bloc
– Geschichten, in jedem block
Și din amintiri creăm istorii
– Und aus Erinnerungen schaffen wir Geschichten
Din care am păstrat doar două jucării
– Davon habe ich nur zwei Spielzeuge behalten
Familii, legate în timp, păstrate în mulțime
– Familien, in der Zeit gebunden, in der Menge gehalten
Și filme, scrise de ea și scrise de tine
– Und Filme, von ihr geschrieben und von dir geschrieben
Ai să-nțelegi din lucruri mari și mici
– Du wirst die großen und kleinen Dinge verstehen
Acolo, despre care tu visezi este chiar aici
– Dort, wovon du träumst, ist genau hier
Ai călătorit prin zâmbete și lacrimi
– Du bist durch Lächeln und Tränen gereist
Ți-ai dorit să le împarți și cu ai tăi
– Sie wollten sie mit Ihren eigenen teilen
În clipele în care crezi că ești departe
– Wenn du denkst, du bist weit Weg
Ești aici pentru ei
– Du bist für sie da
Ai călătorit prin zâmbete și lacrimi
– Du bist durch Lächeln und Tränen gereist
Ți-ai dorit să le împarți și cu ai tăi
– Sie wollten sie mit Ihren eigenen teilen
În clipele în care crezi că ești departe
– Wenn du denkst, du bist weit Weg
Ești aici pentru ei
– Du bist für sie da
Cine suntem noi fără cei pe care îi iubim
– Wer sind wir ohne die, die wir lieben
Niște povești uitate, flori ce cresc în pustiu
– Einige vergessene Geschichten, Blumen wachsen in der Wildnis
Prin zâmbetele celor dragi, mă recunosc și mă știu
– Durch das Lächeln der Lieben erkennen und kennen sie mich
Oameni care nu așteaptă de la tine decât să fii
– Menschen, die nichts von dir erwarten, außer zu sein
Pur și simplu tu în fiecare nouă zi
– Einfach Sie jeden neuen Tag
Legăturile la care ții
– Die Verbindungen, zu denen iii
Ai să-nțelegi din lucruri mari și mici
– Du wirst die großen und kleinen Dinge verstehen
Acolo, despre care tu visezi este chiar aici
– Dort, wovon du träumst, ist genau hier
Ai călătorit prin zâmbete și lacrimi
– Du bist durch Lächeln und Tränen gereist
Ți-ai dorit să le împarți și cu ai tăi
– Sie wollten sie mit Ihren eigenen teilen
În clipele în care crezi că ești departe
– Wenn du denkst, du bist weit Weg
Ești aici pentru ei
– Du bist für sie da
Ai călătorit prin zâmbete și lacrimi
– Du bist durch Lächeln und Tränen gereist
Ți-ai dorit să le împarți și cu ai tăi
– Sie wollten sie mit Ihren eigenen teilen
În clipele în care crezi că ești departe
– Wenn du denkst, du bist weit Weg
Ești aici pentru ei
– Du bist für sie da
Chiar dacă sunt departe, sunt aici lângă tine
– Auch wenn ich weit weg bin, bin ich hier neben dir
Kilometrii ne despart, dar dorul ne ține, aproape,
– Kilometer trennen uns, aber Sehnsucht hält uns, fast,
C-o fi scrisoare sau colet noi știm că dorul călătorește fără bilet
– Ob es ein Brief oder ein Paket ist, wir wissen, dass Sehnsucht ohne Ticket reist
Dorul și iubirea
– Sehnsucht und Liebe
Mă fac să fiu cine sunt pentru că atunci când mi-e dor
– Sie machen mich, wer ich bin, denn wenn ich vermisse
Tare, un pic, dar simt că sunt că respir, că iubesc, că simt
– Laut, ein wenig, aber ich fühle, dass ich bin, dass ich atme, dass ich liebe, dass ich fühle
Noi știm că iubirea și dorul nu mint
– Wir wissen, dass Liebe und Sehnsucht nicht lügen
Ai călătorit prin zâmbete și lacrimi
– Du bist durch Lächeln und Tränen gereist
Ți-ai dorit să le împarți și cu ai tăi
– Sie wollten sie mit Ihren eigenen teilen
În clipele în care crezi că ești departe
– Wenn du denkst, du bist weit Weg
Ești aici pentru ei
– Du bist für sie da
Ai călătorit prin zâmbete și lacrimi
– Du bist durch Lächeln und Tränen gereist
Ți-ai dorit să le împarți și cu ai tăi
– Sie wollten sie mit Ihren eigenen teilen
În clipele în care crezi că ești departe
– Wenn du denkst, du bist weit Weg
Ești aici pentru ei
– Du bist für sie da
Carla’s Dreams, INNA, Irina Rimes & The Motans – Aici Rumanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.