Central Cee – Loading Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

HARGO production
– HARGO Produktion

Cee don’t be on the road too tough
– Cee nicht zu hart unterwegs sein
But I still cut through with the local thugs (thugs)
– Aber ich schneide immer noch mit den lokalen Schlägern durch (Schläger)
Coulda ran off the plug
– Coulda lief vom Stecker
But I kept it real and I showed him love (showed him love)
– Aber ich hielt es real und ich zeigte ihm Liebe (zeigte ihm Liebe)
Lil’ bro got the poker tucked
– Lil ‘ bro bekam den poker versteckt
Where we grow up, it’s so corrupt
– Wo wir aufwachsen, ist es so korrupt
Fans see me on the block, go nuts
– Fans sehen mich auf dem Block, go nuts
I’m not in my bag, I’m loading, loading
– Ich bin nicht in meiner Tasche, ich lade, lade

Back then, it was hand-to-hand
– Damals war es Hand in Hand
Nowadays, I don’t have no involvement
– Heutzutage habe ich keine Beteiligung
In the trap, I’ll stay on my own
– In der Falle bleibe ich allein
I’m home alone, Macaulay Culkin
– Ich bin allein zu Hause, Macaulay Culkin
WhyJay no commented it
– WhyJay no kommentiert es
It’s complicated ’cause the case still open
– Es ist kompliziert, weil der Fall noch offen ist
The boys in blue tryna find them clues
– Die Jungs in blau tryna finden sie Hinweise
In the station, problem-solving
– In der Station, Problemlösung

Bro just jumped out the ride with a mask on
– Bro sprang gerade die Fahrt mit einer Maske auf
Face like he dodging COVID
– Gesicht wie er COVID ausweichen
Jumped off the porch and went my own way
– Sprang von der Veranda und ging meinen eigenen Weg
No way, I don’t owe no olders (no way)
– Auf keinen Fall schulde ich keine Älteren (auf keinen Fall)
Free all the guys and rest in peace to all of the fallen soldiers
– Befreie alle Jungs und Ruhe in Frieden für alle gefallenen Soldaten
The world full up of impactive distractions so we all lose focus (haha)
– Die Welt voller impulsiver Ablenkungen, so dass wir alle den Fokus verlieren (haha)

I think out loud, what comes out my mouth, I can’t control it
– Ich denke laut, was aus meinem Mund kommt, ich kann es nicht kontrollieren
Live Yours on the chain, I’m so lit
– Lebe deins an der Kette, ich bin so beleuchtet
Soon come out with the custom clothing
– Bald kommen mit der benutzerdefinierten Kleidung
Fuck sake, you must be joking
– Fuck sake, du musst Witze machen
CIDs outside of the cut, patrolling
– CIDs außerhalb des Schnittes, patrouillieren
How did they know ’bout the ins and outs?
– Woher wussten sie von den Vor-und Nachteilen?
Somebody must have told ’em
– Jemand muss es ihnen gesagt haben

Cee don’t be on the road too tough
– Cee nicht zu hart unterwegs sein
But I still cut through with the local thugs (thugs)
– Aber ich schneide immer noch mit den lokalen Schlägern durch (Schläger)
Coulda ran off the plug
– Coulda lief vom Stecker
But I kept it real and I showed him love (showed him love)
– Aber ich hielt es real und ich zeigte ihm Liebe (zeigte ihm Liebe)
Lil’ bro got the poker tucked
– Lil ‘ bro bekam den poker versteckt
Where we grow up, it’s so corrupt
– Wo wir aufwachsen, ist es so korrupt
Fans see me on the block, go nuts
– Fans sehen mich auf dem Block, go nuts
I’m not in my bag, I’m loading, loading
– Ich bin nicht in meiner Tasche, ich lade, lade

Back then, it was hand-to-hand
– Damals war es Hand in Hand
Nowadays, I don’t have no involvement
– Heutzutage habe ich keine Beteiligung
In the trap, I’ll stay on my own
– In der Falle bleibe ich allein
I’m home alone, Macaulay Culkin
– Ich bin allein zu Hause, Macaulay Culkin
WhyJay no commented it
– WhyJay no kommentiert es
It’s complicated ’cause the case still open
– Es ist kompliziert, weil der Fall noch offen ist
The boys in blue tryna find them clues
– Die Jungs in blau tryna finden sie Hinweise
In the station, problem-solving
– In der Station, Problemlösung

Cee don’t do no field, I trap, say “Yo” to the local cat (yo)
– Cee nicht tun kein feld, ICH falle, sagen “Yo”, um die lokalen katze (yo)
See me on the road, all black
– Sehen Sie mich auf der Straße, alle schwarz
My foot on the gas and I won’t fall back
– Mein Fuß auf dem Gas und ich werde nicht zurückfallen
Bro been in a jail and he won’t go back
– Bro in einem Gefängnis gewesen und er wird nicht zurück
I fucked bare hoes and they ain’t all that
– Ich fickte Nackte Hacken und Sie sind nicht alles, was
I’m missing their call and I won’t phone back
– Ich vermisse ihren Anruf und werde nicht zurückrufen
It’s time that I find me a wife
– Es ist Zeit, dass ich mir eine Frau finde

More time, I don’t have no type
– Mehr Zeit, ich habe keinen Typ
But I wouldn’t mind me a Liyah Mai (okay)
– Aber ich hätte nichts dagegen mir ein Liyah Mai (okay)
Treat her right, I’d try (alright)
– Behandle sie richtig, ich würde es versuchen (in Ordnung)
Finer things in life, I’d buy (okay)
– Feinere Dinge im Leben, würde ich kaufen (okay)
Wanna wine and dine, that’s fine
– Willst du Wein und essen, das ist in Ordnung
If we go up town, gotta hold that (whoosh)
– Wenn wir die Stadt hinaufgehen, musst du das halten (whoosh)
Wanna fly Dubai tonight? Lastminute.com, I’ll book that flight
– Willst du heute Abend Dubai fliegen? Lastminute.com werde ich Buch, das Flug

Cee don’t be on the road too tough
– Cee nicht zu hart unterwegs sein
But I still cut through with the local thugs (thugs)
– Aber ich schneide immer noch mit den lokalen Schlägern durch (Schläger)
Coulda ran off the plug
– Coulda lief vom Stecker
But I kept it real and I showed him love (showed him love)
– Aber ich hielt es real und ich zeigte ihm Liebe (zeigte ihm Liebe)
Lil’ bro got the poker tucked
– Lil ‘ bro bekam den poker versteckt
Where we grow up, it’s so corrupt
– Wo wir aufwachsen, ist es so korrupt
Fans see me on the block, go nuts
– Fans sehen mich auf dem Block, go nuts
I’m not in my bag, I’m loading, loading
– Ich bin nicht in meiner Tasche, ich lade, lade

Back then, it was hand-to-hand
– Damals war es Hand in Hand
Nowadays, I don’t have no involvement
– Heutzutage habe ich keine Beteiligung
In the trap, I’ll stay on my own
– In der Falle bleibe ich allein
I’m home alone, Macaulay Culkin
– Ich bin allein zu Hause, Macaulay Culkin
WhyJay no commented it
– WhyJay no kommentiert es
It’s complicated ’cause the case still open
– Es ist kompliziert, weil der Fall noch offen ist
The boys in blue tryna find them clues
– Die Jungs in blau tryna finden sie Hinweise
In the station, problem-solving
– In der Station, Problemlösung

HARGO production
– HARGO Produktion




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın