Central Cee – Straight Back to It Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(You are now listening to Young Chencs) Always remember that, bro
– (Sie hören jetzt junge Chencs) Denken Sie immer daran, Bruder
When you was sleepin’ on trains, and you’re homeless
– Als du in Zügen geschlafen hast und obdachlos bist
And your mums kicked you out and all them ting there?
– Und deine Mütter haben dich rausgeschmissen?
People would’ve loved to shit on you
– Die Leute hätten gerne auf dich geschissen
So now that you’re doing your ting and you’re gwarning, stay cooking
– Also, jetzt, wo du dein Ting machst und du bist gwarning, bleib kochen
Done a graveyard shift last night, woke up today and got–
– Letzte Nacht eine Friedhofsschicht gemacht, bin heute aufgewacht und habe–
Got straight back to it
– Habe gerade zurück zu ihm

Done a graveyard shift last night
– Letzte Nacht eine Friedhofsschicht gemacht
Woke up today and got straight back to it
– Wachte heute auf und kam direkt zurück
Took me an L, no problem
– Nahm mir ein L, kein Problem
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Ich habe auf meinem Schleifen, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Hatte einen Anruf in der Mitte von jeetin ‘zu behandeln
I put down my phone, got straight back to it
– Ich legte mein Handy, bekam gerade zurück, um es
They freed my bro, got straight back to it
– Sie befreiten meinen Bruder, kam direkt zurück
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro frisch nach Hause, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)

Done a graveyard shift last night
– Letzte Nacht eine Friedhofsschicht gemacht
Woke up today and got straight back to it
– Wachte heute auf und kam direkt zurück
Took me an L, no problem
– Nahm mir ein L, kein Problem
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Ich habe auf meinem Schleifen, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)
Had to handle a call in the middlе of jeetin’
– Hatte einen Anruf in der Mitte von jeetin ‘zu behandeln
I put down my phone, got straight back to it
– Ich legte mein Handy, bekam gerade zurück, um es
They freed my bro, got straight back to it
– Sie befreiten meinen Bruder, kam direkt zurück
Bro-bro fresh homе, got straight back to it
– Bro-bro frisch nach Hause, bekam gerade zurück, um es

Look, we all go through hard times
– Schau, wir alle machen schwere Zeiten durch
That’s why it’s “Live Yours” and it’s not “Live Mine”
– Deshalb ist es “Live Yours” und es ist nicht “Live Mine”
You gotta turn up sometimes, live life
– Du musst manchmal auftauchen, lebe das Leben
You gotta work hard or you’re not gon’ shine
– Du musst hart arbeiten, sonst wirst du nicht glänzen
Told the promoter “I’m not performin’
– Sagte der Promoter “Ich bin nicht performin’
If I can’t come with all of the guys”
– Wenn ich nicht mit allen Jungs kommen kann”
I got the ball right now, it’s my time
– Ich habe den Ball jetzt, es ist meine Zeit
But I told bro-bro, “Go long, go wide”
– Aber ich sagte bro-bro: “Geh lang, geh weit”
They shot their shot but it was offside
– Sie schossen ihren Schuss, aber es war Abseits

It’s from Virgil when I rock Off-White
– Es ist von Virgil, wenn ich Off-White rocke
No cap, this shit ain’t no made up rhymes
– Keine Kappe, diese Scheiße ist keine erfundenen Reime
Got a way with words, got away with crimes
– Ich habe einen Weg mit Worten gefunden, bin mit Verbrechen davongekommen
Told lil’ bro, “You’re the next in line
– Sagte lil’Bro, “Du bist der nächste in der Schlange
But be patient, it’ll take some time”
– Aber sei geduldig, es wird einige Zeit dauern.”
Don’t think ‘cah we ain’t got back just yet
– Denke nicht, dass wir noch nicht zurück sind
That we just gon’ let it slide (Slide)
– Dass wir nur gon ‘let it slide (Folie)

Done a graveyard shift last night
– Letzte Nacht eine Friedhofsschicht gemacht
Woke up today and got straight back to it
– Wachte heute auf und kam direkt zurück
Took me an L, no problem
– Nahm mir ein L, kein Problem
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Ich habe auf meinem Schleifen, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Hatte einen Anruf in der Mitte von jeetin ‘zu behandeln
I put down my phone, got straight back to it
– Ich legte mein Handy, bekam gerade zurück, um es
They freed my bro, got straight back to it
– Sie befreiten meinen Bruder, kam direkt zurück
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro frisch nach Hause, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)

Done a graveyard shift last night
– Letzte Nacht eine Friedhofsschicht gemacht
Woke up today and got straight back to it
– Wachte heute auf und kam direkt zurück
Took me an L, no problem
– Nahm mir ein L, kein Problem
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Ich habe auf meinem Schleifen, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Hatte einen Anruf in der Mitte von jeetin ‘zu behandeln
I put down my phone, got straight back to it
– Ich legte mein Handy, bekam gerade zurück, um es
They freed my bro, got straight back to it
– Sie befreiten meinen Bruder, kam direkt zurück
Bro-bro fresh home, got straight back to it
– Bro-bro frisch nach Hause, bekam gerade zurück, um es

I thought this shit was hip-hop?
– Ich dachte, diese Scheiße war Hip-Hop?
Not gonna lie, I’m a bit disappointed
– Ich werde nicht lügen, ich bin ein bisschen enttäuscht
Certain man wanna move like divas
– Bestimmter Mann will sich wie Diven bewegen
What can I say? It’s for entertainment
– Was soll ich sagen? Es ist für Unterhaltung
I fucked shawty, and I left her high and dry
– Ich fickte shawty, und ich ließ Sie hoch und trocken
It’s deep, she thought I was stayin’
– Es ist tief, sie dachte, ich würde bleiben
Fuck, I just lived up to the stereotype that we’re all the same, shame
– Scheiße, ich habe gerade dem Stereotyp gerecht geworden, dass wir alle gleich sind, Schande

Uh, she wanna get slapped in the face, uh
– Uh, sie will ins Gesicht geschlagen werden, uh
I’m afraid it’s a bit too kinky, and I’m not tryna catch me a case
– Ich fürchte, es ist ein bisschen zu pervers, und ich versuche nicht, mir einen Fall zu schnappen
Say what I want, you don’t have to relate
– Sag was ich will, du musst dich nicht beziehen
Unlike most of these artists that’s lyin’, I’m actually paid
– Im Gegensatz zu den meisten dieser Künstler, die lügen, Ich werde tatsächlich bezahlt
I don’t want aftermarket diamonds, man, I want factory made
– Ich will keine Aftermarket-Diamanten, Mann, ich will Fabrik gemacht
OGs need to get back to reality
– OGs müssen zurück in die Realität
I don’t wanna hear ’bout back in the day
– Ich will nicht hören ’bout zurück in den Tag

Go on the ‘net, all I hear is “Cench”
– Geh ins Netz, alles was ich höre ist “Cench”
I don’t wanna hear them chattin’ my name
– Ich will nicht hören, wie sie meinen Namen plaudern
All of these guys try cat the campaign
– Alle diese Jungs versuchen Katze die Kampagne
I feel like Usher, I trap in the rain
– Ich fühle mich wie Usher, ich falle im Regen
Been through a lot, I can handle the fame
– Ich habe viel durchgemacht, ich kann mit dem Ruhm umgehen
I waste no time gettin’ straight back to it (Back to it, back to it)
– Ich verschwende keine Zeit gettin ‘straight back to it (Zurück zu ihm, zurück zu ihm)

You need to remember, brother, yeah
– Du musst dich erinnern, Bruder, ja
First they love you, then they hate you
– Zuerst lieben sie dich, dann hassen sie dich
Then love you again (Waste no time, get straight back to it)
– Dann liebe dich wieder (Verschwende keine Zeit, geh direkt zurück)
When you come out you’re hot, you’re hot, you’re new
– Wenn du rauskommst, bist du heiß, du bist heiß, du bist neu
You know you can’t do no wrong
– Du weißt, du kannst nichts falsch machen
You know you’re golden boy
– Du weißt, du bist golden boy
And then they start tryna slowly find chinks in your armour
– Und dann fangen sie an, langsam Ritzen in deiner Rüstung zu finden
And things to tear you down
– Und Dinge, die dich niederreißen

Done a graveyard shift last night
– Letzte Nacht eine Friedhofsschicht gemacht
Woke up today and got straight back to it
– Wachte heute auf und kam direkt zurück
Took me an L, no problem
– Nahm mir ein L, kein Problem
I got on my grind, got straight back to it (Back to it)
– Ich habe auf meinem Schleifen, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)
Had to handle a call in the middle of jeetin’
– Hatte einen Anruf in der Mitte von jeetin ‘zu behandeln
I put down my phone, got straight back to it
– Ich legte mein Handy, bekam gerade zurück, um es
They freed my bro, got straight back to it
– Sie befreiten meinen Bruder, kam direkt zurück
Bro-bro fresh home, got straight back to it (Back to it)
– Bro-bro frisch nach Hause, bekam gerade zurück, um es (Zurück, um es)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın