Cesare Cremonini – Chimica Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

E poi la chiamano chimica
– Und dann nennen Sie es Chemie
Sì, uno contro uno come gli animali
– Ja, eins zu eins wie Tiere
Che bella sensazione, l’aria sembra liquida, sì
– Was für ein gutes Gefühl, die Luft fühlt sich flüssig an, ja
Siamo fuochi artificiali in mezzo alle persone
– Wir sind Feuerwerke inmitten von Menschen

Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt
Mentre fai la spesa, ma eri tutta nuda
– Beim Einkaufen, aber du warst ganz nackt
Ti ho confuso con la mia ragazza
– Ich habe dich mit meiner Freundin verwechselt
Proprio l’altra sera e poi le ho chiesto scusa
– Erst neulich und dann entschuldigte ich mich bei ihr
La chiamano chimica, sì
– Sie nennen es Chemie, ja

Quando non ci pensi ma ci pensi uguale
– Wenn du nicht darüber nachdenkst, aber du denkst gleich
Non servono parole quando cade la linea
– Keine Worte nötig, wenn die Linie fällt
Come la corrente, non la puoi leccare
– Wie die Strömung kannst du sie nicht lecken
È come un’ossessione
– Es ist wie eine Obsession

Erotica, cominci a mordere, sembri una vipera
– Erotik, du fängst an zu beißen, du siehst aus wie eine Viper
Ma sei bellissima quando ti senti libera così
– Aber du siehst wunderschön aus, wenn du dich so frei fühlst
Sette giorni su sette nella stessa camera
– Sieben Tage die Woche im selben Zimmer
Mi prendi l’anima e poi la chiamano chimica
– Du nimmst meine Seele und dann nennen Sie es Chemie
E poi la chiamano chimica
– Und dann nennen Sie es Chemie

Mi piace quella tua espressione
– Ich mag deinen Ausdruck

Quando siamo a cena fuori con gli amici
– Wenn wir mit Freunden essen gehen
In tutta quella confusione la mia perversione quando mi sorridi
– In all dieser Verwirrung meine Perversion, wenn du mich anlächelst
Poi la chiamano chimica, sì
– Dann nennen Sie es Chemie, ja

Quando non ci pensi ma ci pensi uguale
– Wenn du nicht darüber nachdenkst, aber du denkst gleich
Non servono parole quando cade la linea
– Keine Worte nötig, wenn die Linie fällt
Come la corrente, non la puoi leccare
– Wie die Strömung kannst du sie nicht lecken
È come un’ossessione
– Es ist wie eine Obsession

Erotica, cominci a mordere, sembri una vipera
– Erotik, du fängst an zu beißen, du siehst aus wie eine Viper
Ma sei bellissima quando ti senti libera così
– Aber du siehst wunderschön aus, wenn du dich so frei fühlst
Sette giorni su sette nella stessa camera
– Sieben Tage die Woche im selben Zimmer
Mi prendi l’anima e poi la chiamano chimica
– Du nimmst meine Seele und dann nennen Sie es Chemie
E poi la chiamano chimica
– Und dann nennen Sie es Chemie

Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt

Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt
Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt
Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt
Ma eri tutta nuda
– Aber du warst ganz nackt
Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt
Ti ho sognato in coda nel supermercato
– Ich träumte von dir in der Warteschlange im Supermarkt

Erotica, cominci a mordere, sembri una vipera
– Erotik, du fängst an zu beißen, du siehst aus wie eine Viper

Ma sei bellissima quando ti senti libera così
– Aber du siehst wunderschön aus, wenn du dich so frei fühlst
Sette giorni su sette nella stessa camera
– Sieben Tage die Woche im selben Zimmer
Mi prendi l’anima e poi la chiamano chimica
– Du nimmst meine Seele und dann nennen Sie es Chemie
E poi la chiamano chimica
– Und dann nennen Sie es Chemie




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın