One, two
– One, T A
Ho bisogno di qualcuno che mi indichi la strada
– Ich brauche jemanden, der mir den Weg weist
La ragazza del futuro è una stella ubriaca
– Das Mädchen der Zukunft ist ein betrunkener Star
Che sta a penzoloni sopra al muro dei messicani
– Die über der Mauer der Mexikaner baumelt
Che si aggiusta il vento tra i capelli con le mani
– Dass Sie den Wind in den Haaren mit den Händen einstellen
Ha gli occhi di chi ha fatto viaggi straordinari
– Er hat die Augen derer, die außergewöhnliche Reisen unternommen haben
Come ti chiami?
– Wie heißt du?
La ragazza del domani
– Das Mädchen von morgen
Con un filo di voce
– Mit einem Faden der Stimme
Parla coi telegiornali
– Sprich mit den Nachrichten
E dice un sacco di cose
– Und es sagt eine Menge Dinge
Che ci fai da sola sulle spiagge tropicali?
– Was machst du alleine an tropischen Stränden?
Sei così bella che potrei ancora innamorarmi
– Du bist so schön, dass ich mich immer noch verlieben könnte
Ora che sei qui non te ne andare
– Jetzt, wo du hier bist, gehst du nicht
Per favore, rimani
– Bitte bleib
Balla (balla)
– Tanzen (tanzen)
Figlia del sole (figlia del sole)
– Tochter der Sonne (Tochter der Sonne)
Canta (canta)
– Singen (singen)
Non ti fermare (non ti fermare)
– Hör nicht auf (hör nicht auf)
Ama (ama e prova il dolore)
– Liebe (Liebe und fühle den Schmerz)
Tu voli su una nuvola nel cielo
– Du fliegst auf einer Wolke am Himmel
Una rondine si posa su un veliero
– Eine Schwalbe posiert auf einem Segelschiff
Ho negli occhi la ragazza del futuro
– Ich habe das Mädchen der Zukunft in meinen Augen
Eri tu che volevi tornare indietro
– Du wolltest zurück
Ragazza del futuro
– Mädchen der Zukunft
Sei persa in una strada
– Du bist auf einer Straße verloren
Hai bisogno di un aiuto
– Brauchen Sie Hilfe
Sembri spaventata
– Du siehst erschrocken aus
Sali sulle scale mobili di un aeroporto
– Steigen Sie auf die Rolltreppe eines Flughafens
Cammina sopra il pavimento instabile del mondo
– Gehen Sie über den instabilen Boden der Welt
E non aver paura, è solo un altro giorno qui
– Und keine Angst, es ist nur ein weiterer Tag hier
Dammi le mani
– Gib mir deine Hände
Balla (balla)
– Tanzen (tanzen)
Figlia del sole (figlia del sole)
– Tochter der Sonne (Tochter der Sonne)
Canta (canta)
– Singen (singen)
Non ti fermare (non ti fermare)
– Hör nicht auf (hör nicht auf)
Ama (ama e prova il dolore)
– Liebe (Liebe und fühle den Schmerz)
Tu voli su una nuvola nel cielo
– Du fliegst auf einer Wolke am Himmel
Il mio cuore si posa su un pensiero
– Mein Herz ruht auf einem Gedanken
Ho negli occhi la ragazza del futuro
– Ich habe das Mädchen der Zukunft in meinen Augen
Eri tu che volevi tornare indietro
– Du wolltest zurück
Ho bisogno di qualcuno che mi indichi la strada
– Ich brauche jemanden, der mir den Weg weist
La ragazza del futuro forse l’ha trovata
– Das Mädchen der Zukunft hat sie vielleicht gefunden
Mentre voli su una nuvola nel cielo (balla)
– Während Sie auf einer Wolke am Himmel fliegen (tanzen)
Una rondine si posa su un veliero (figlia del sole)
– Eine Schwalbe posiert auf einem Segelschiff (Tochter der Sonne)
Ho negli occhi la ragazza del futuro (balla)
– Ich habe in den Augen das Mädchen der Zukunft (Tanz)
Eri tu, volevi tornare indietro (non ti fermare)
– Du warst es, du wolltest zurück (hör nicht auf)
Cesare Cremonini – La Ragazza Del Futuro Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.