Chanmina – Harenchi Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

音沙汰ないから帰ったの
– ich habe nichts von dir gehört, also bin ich gegangen.
君しかいないとか言ってよ
– sag mir, du bist der einzige hier.
ふらつきたいから愛したの
– ich liebte es, weil ich abhängen wollte.
タリラリラッタッタララ
– Tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif

愛に憶えがあるから
– weil ich mich an die Liebe erinnere.
花を描いたの
– ich zeichnete Blumen.
大人びてしまった私は
– als ich älter wurde
気の色で遊んでいたの
– ich spielte mit der Farbe meines Geistes.

あっちもこっちも身体を任せてみても
– auch wenn ich meinen Körper hier und da lasse
なんでもなんでもなんでもなんでもないの
– nichts, nichts, nichts.
騒がしい騒がしい騒がしいこの浮き心に
– laut laut laut in diesem schwebenden Herzen
誰が気付くと言うの
– wer weiß?

どうでもいいから泣いたの
– ich weinte, weil es mir egal war.
乱れ心も抱いてよ
– du bist in einem Chaos. du bist in einem Chaos. du bist in einem Chaos.
代わりになんかよこしてよ
– gib mir was für dich.
タリラリラッタッタララ
– Tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif

Yeah yeah yeah yeah 忘れた
– Yeah Yeah yeah yeah ich vergaß
なんの感覚もないやいやい
– ich habe keinen Sinn. nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Yeah yeah yeah yeah 忘れた
– Yeah Yeah yeah yeah ich vergaß
あなたを失ったから
– weil ich dich verloren habe.

Go ahead and take me out
– Mach schon und bring mich raus
イタイわ Tokyo sound
– Itai wa Tokyo sound
都会は大嫌い
– ich hasse die Stadt.
怒りっぽくて冷たい
– wütend und kalt.
忙しくて愛らしい
– beschäftigt und liebenswert.
血色のない私はhigh
– ich bin nicht rotzig. ich bin high.
誰彼いるのに誰もいないわ
– da ist niemand.

どこにどこにどこにあるのかしら
– Ich frage mich, wo es ist, wo es ist, wo es ist, wo es ist, wo es ist, wo es ist, wo es ist, wo es ist
感謝も愛も込められやしない
– keine Dankbarkeit, keine Liebe.
何度も何度も何度も気にしてるわ
– immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer und immer.
悪意に泣いた日から
– von dem Tag an weinte ich vor Bosheit

風が強い夜が明けて
– es ist windig. es ist Dämmerung.
君の匂いが消えて
– dein Geruch ist weg.
一人になったらどうしよう
– was soll ich tun, wenn ich allein bin?
タリラリラッタッタララ
– Tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif

音沙汰ないから泣いたの
– ich habe geweint, weil ich nichts gehört habe.
君しかいないから帰ったの
– du bist der einzige, der übrig ist.
愛されたいから愛したの
– ich habe dich geliebt, weil ich geliebt werden wollte.
タリラリラッタッタララ
– Tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif-tarif

Yeah yeah yeah yeah 忘れた
– Yeah Yeah yeah yeah ich vergaß
なんの感覚もないやいやい
– ich habe keinen Sinn. nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
Yeah yeah yeah yeah 忘れた
– Yeah Yeah yeah yeah ich vergaß
あなたを失ったから
– weil ich dich verloren habe.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın