We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
We don’t love anymore
– Wir lieben nicht mehr
What was all of it for?
– Wofür war das alles?
Oh, we don’t talk anymore
– Oh, wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
I just heard you found the one you’ve been looking
– Ich habe gerade gehört, dass du den gefunden hast, den du gesucht hast
You’ve been looking for
– Du hast gesucht
I wish I would have known that wasn’t me
– Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass ich das nicht bin
‘Cause even after all this time, I still wonder
– Denn selbst nach all der Zeit frage ich mich immer noch
Why I can’t move on
– Warum ich nicht weitermachen kann
Just the way you did so easily
– Genau so, wie du es so leicht gemacht hast
Don’t wanna know
– Don ‘ T wanna know
Kind of dress you’re wearing tonight
– Art von Kleid, das du heute Abend trägst
If he’s holding onto you so tight
– Wenn er dich so festhält
The way I did before
– So wie ich es vorher getan habe
I overdosed
– Ich überdosiert
Should’ve known your love was a game
– Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can’t get you out of my brain
– Jetzt kann ich dich nicht aus meinem Gehirn holen
Oh, it’s such a shame
– Oh, es ist so eine Schande
That we don’t talk anymore
– Dass wir nicht mehr reden
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
We don’t love anymore
– Wir lieben nicht mehr
What was all of it for?
– Wofür war das alles?
Oh, we don’t talk anymore
– Oh, wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
I just hope you’re lying next to somebody
– Ich hoffe nur, du liegst neben jemandem
Who knows how to love you like me
– Wer weiß, wie man dich liebt wie ich
There must be a good reason that you’re gone
– Es muss einen guten Grund geben, dass du weg bist
Every now and then I think you might want me to
– Ab und zu denke ich, du willst mich vielleicht
Come show up at your door
– Komm und tauche an deiner Tür auf
But I’m just too afraid that I’ll be wrong
– Aber ich habe einfach zu viel Angst, dass ich mich irre
Don’t wanna know
– Don ‘ T wanna know
If you’re looking into her eyes
– Wenn du ihr in die Augen schaust
If she’s holding onto you so tight
– Wenn sie dich so festhält
The way I did before
– So wie ich es vorher getan habe
I overdosed
– Ich überdosiert
Should’ve known your love was a game
– Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can’t get you out of my brain
– Jetzt kann ich dich nicht aus meinem Gehirn holen
Oh, it’s such a shame
– Oh, es ist so eine Schande
That we don’t talk anymore
– Dass wir nicht mehr reden
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
We don’t love anymore
– Wir lieben nicht mehr
What was all of it for?
– Wofür war das alles?
Oh, we don’t talk anymore
– Oh, wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
Don’t wanna know
– Don ‘ T wanna know
Kind of dress you’re wearing tonight
– Art von Kleid, das du heute Abend trägst
If he’s giving it to you just right
– Wenn er es dir genau richtig gibt
The way I did before
– So wie ich es vorher getan habe
I overdosed
– Ich überdosiert
Should’ve known your love was a game
– Hätte wissen sollen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can’t get you out of my brain
– Jetzt kann ich dich nicht aus meinem Gehirn holen
Oh, it’s such a shame
– Oh, es ist so eine Schande
That we don’t talk anymore
– Dass wir nicht mehr reden
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
We don’t talk anymore
– Wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
We don’t love anymore
– Wir lieben nicht mehr
What was all of it for?
– Wofür war das alles?
Oh, we don’t talk anymore
– Oh, wir reden nicht mehr
Like we used to do
– Wie wir es früher getan haben
We don’t talk anymore (don’t wanna know)
– Wir don T talk anymore (don ‘ T wanna know)
Kind of dress you’re wearing tonight (oh)
– Art von Kleid, das du heute Abend trägst (oh)
If he’s holding onto you so tight (oh)
– Wenn er dich so festhält (oh)
The way I did before
– So wie ich es vorher getan habe
We don’t talk anymore (I overdosed)
– Wir reden nicht mehr (ich überdosiert)
Should’ve known your love was a game (oh)
– Sollte gekannt habe, Ihre Liebe war ein Spiel (oh)
Now I can’t get you out of my brain (whoa)
– Jetzt kann ich dich nicht aus meinem Gehirn holen (whoa)
Oh, it’s such a shame
– Oh, es ist so eine Schande
That we don’t talk anymore
– Dass wir nicht mehr reden

Charlie Puth Feat. Selena Gomez – We Don’t Talk Anymore Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.