(Aí sim essa tá braba, tá quente, mete marcha, mete marcha)
– (Ja, das ist Braba, es ist heiß, es bewegt sich, es bewegt sich)
(Hahaha é isso chefe, falou tá falado, bora chegar assim então)
– (Hahaha ist das Chef, sprach gesprochen wird, Bora kommen so dann)
(Chefin, tá aí, é o bala)
– (Chefin, da gehst du, es ist die Kugel)
(A nova era está pra chegar)
– (Die neue Ära kommt)
Cheirando a 212 no meu pano tô virgulado
– Riechen 212 in meinem Tuch ich bin virgulated
Invejoso babando ovo pra vim parar do meu lado (e o que?)
– Neidisches Sabberei, um an meine Seite zu kommen (und was?)
Puxando na risca os que desacreditou, cadê?
– Ziehen Sie die Streifen auf diejenigen, die Sie diskreditiert, wo?
Mais um passo calmo e segue em frente nós não é de render
– Noch ein ruhiger Schritt und weitermachen Wir werden uns nicht ergeben
Mas a vida é louca no mundão
– Aber das Leben ist verrückt in der Welt
Nós só tá de passagem
– Wir gehen gerade durch
Lembro dos quebrado que passei
– Ich erinnere mich an die gebrochenen, die ich durchgemacht habe
Pra viver essa fase
– Um diese Phase zu leben
Vários vai querer colar do lado e virar teu amigo
– Mehrere wollen auf der Seite einfügen und drehen Sie Ihren Freund
Quantos vão falar que é de verdade pra te ver perdido
– Wie viele werden reden, dass es wirklich ist, dich verloren zu sehen
Nós que sustenta na raça
– Wir, die im Rennen erhalten bleiben
Humildade aqui não falta
– Demut fehlt hier nicht
Sempre com o pé no chão
– Immer mit dem Fuß auf dem Boden
Porque nas linhas nós não falha
– Denn in den Zeilen scheitern wir nicht
Nós que sustenta na raça
– Wir, die im Rennen erhalten bleiben
Humildade aqui não falta
– Demut fehlt hier nicht
Sempre com o pé no chão
– Immer mit dem Fuß auf dem Boden
Porque nas linhas nós não falha
– Denn in den Zeilen scheitern wir nicht
Lacoste bordada carro novo nós é tralha
– Lacoste bestickt neue auto knoten ist junk
Bolso tá lotado só as gata na minha sala
– Tasche ist überfüllt nur das baby in meinem Zimmer
Vem pro camarim curtir sua noite de graça
– Kommen Sie in die Umkleidekabine genießen Sie Ihre Nacht kostenlos
Finin no pescoço desde novin na jogada
– Finin am Hals seit Novin in Bewegung
Eles me param na pista sonho dessas blogueirinha
– Sie stoppen mich auf der Strecke Traum dieser Blogger
Animando o palco todo iluminado e todo dia
– Animieren der Bühne alle beleuchtet und jeden Tag
Comentário rolando que eu estou incomodando
– Ein Kommentar, den ich störe
Eu entrei na cena sou revelação do ano
– Ich bin der Szene beigetreten, in der ich die Offenbarung des Jahres bin
Nós que sustenta na raça
– Wir, die im Rennen erhalten bleiben
Humildade aqui não falta
– Demut fehlt hier nicht
Sempre com o pé no chão
– Immer mit dem Fuß auf dem Boden
Porque nas linha nós não falha
– Denn in der Linie scheitern wir nicht
Nós que sustenta na raça
– Wir, die im Rennen erhalten bleiben
Humildade aqui não falta
– Demut fehlt hier nicht
Sempre com o pé no chão
– Immer mit dem Fuß auf dem Boden
Porque nas linhas nós não falha
– Denn in den Zeilen scheitern wir nicht
Cheirando a 212 no meu pano tô virgulado
– Riechen 212 in meinem Tuch ich bin virgulated
Invejoso babando ovo pra vim parar do meu lado (e o que?)
– Neidisches Sabberei, um an meine Seite zu kommen (und was?)
Puxando na risca os que desacreditou, cadê?
– Ziehen Sie die Streifen auf diejenigen, die Sie diskreditiert, wo?
Mais um passo calmo e segue em frente nós não é de render
– Noch ein ruhiger Schritt und weitermachen Wir werden uns nicht ergeben
Então faz a ligação arrasta essas mina todinha
– Dann stellen Sie die Verbindung ziehen diese mina todinha
Que o trem bala chegou
– Dass der Hochgeschwindigkeitszug ankam
Cê tá com a tropa do inguiça
– Cê tá mit der Inguiça-Truppe
Vários perfume no armário chamarisco de novinha
– Verschiedene Parfüm im Schrank chamarisco de novinha
Nós que manda nas esquinas cê que agita essas festinha
– Wir, die in den Ecken sendet was rührt diese kleine Partei
Cheirando a 212 no meu pano tô virgulado
– Riechen 212 in meinem Tuch ich bin virgulated
Invejoso babando ovo pra vim parar do meu lado
– Neidisch sabbern Ei, um an meine Seite zu kommen
Cheirando a 212 no meu pano tô virgulado
– Riechen 212 in meinem Tuch ich bin virgulated
Invejoso babando ovo pra vim parar do meu lado
– Neidisch sabbern Ei, um an meine Seite zu kommen
Chefin Oficial & Mainstreet – 212 Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.