Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
We’re a thousand miles from comfort
– Wir sind tausend Meilen vom Komfort entfernt
We have travelled land and sea
– Wir haben land und Meer bereist
But as long as you are with me
– Aber solange du bei mir bist
There’s no place I’d rather be
– Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I would wait forever
– Ich würde ewig warten
Exalted in the scene
– Erhaben in der Szene
As long as I am with you
– Solange ich bei dir bin
My heart continues to beat
– Mein Herz schlägt weiter
With every step we take
– Mit jedem Schritt, den wir machen
Kyoto to The Bay
– Kyoto in die Bucht
Strolling so casually
– Spaziergang so beiläufig
We’re different and the same
– Wir sind anders und gleich
Gave you another name
– Gab dir einen anderen Namen
Switch up the batteries
– Schalten Sie die Batterien ein
If you gave me a chance I would take it
– Wenn du mir eine Chance gibst, würde ich es nehmen
It’s a shot in the dark but I’ll make it
– Es ist ein Schuss im Dunkeln, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can’t shame me
– Wisse von ganzem Herzen, du kannst mich nicht beschämen
When I am with you, there’s no place I’d rather be
– Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
Ooh
– Ooh
We set out on a mission
– Wir machen uns auf eine Mission
To find our inner peace
– Um unseren inneren Frieden zu finden
Make it everlasting
– Machen Sie es ewig
So nothing’s incomplete
– Also nichts ist unvollständig
It’s easy being with you
– Es ist einfach, mit dir zusammen zu sein
Sacred simplicity
– Heilige Einfachheit
As long as we’re together
– Solange wir zusammen sind
There’s no place I’d rather be
– Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
With every step we take
– Mit jedem Schritt, den wir machen
Kyoto to The Bay
– Kyoto in die Bucht
Strolling so casually
– Spaziergang so beiläufig
We’re different and the same
– Wir sind anders und gleich
Gave you another name
– Gab dir einen anderen Namen
Switch up the batteries
– Schalten Sie die Batterien ein
If you gave me a chance I would take it
– Wenn du mir eine Chance gibst, würde ich es nehmen
It’s a shot in the dark but I’ll make it
– Es ist ein Schuss im Dunkeln, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can’t shame me
– Wisse von ganzem Herzen, du kannst mich nicht beschämen
When I am with you, there’s no place I’d rather be
– Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
When I am with you, there’s no place I’d rather be, yeah
– Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort an dem ich lieber sein, ja
Be
– Sein
Ooh
– Ooh
Be, be, be, be, be, be, be, be, be
– Sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei, sei
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah!
– Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah!
If you gave me a chance I would take it
– Wenn du mir eine Chance gibst, würde ich es nehmen
It’s a shot in the dark but I’ll make it
– Es ist ein Schuss im Dunkeln, aber ich werde es schaffen
Know with all of your heart, you can’t shame me
– Wisse von ganzem Herzen, du kannst mich nicht beschämen
When I am with you, there’s no place I’d rather be
– Wenn ich bei dir bin, gibt es keinen Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
No, no, no, no, no, no place I’d rather be
– Nein, nein, nein, nein, nein, kein Ort, an dem ich lieber wäre
When I am with you there’s no place I’d rather be
– Wenn ich bei dir bin gibt es keinen Ort, den ich würde eher sein
Clean Bandit Feat. Jess Glynne – Rather Be Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.