Fallin’
– Fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m-
– Weiß nicht, wo ich bin-
Champagne showers can’t make flowers bloom
– Champagnerduschen können keine Blumen blühen lassen
But the champagne keeps raining
– Aber der Champagner regnet weiter
On my Rolls Royce umbrella
– Auf meinem Rolls Royce Regenschirm
Shooting stars in the roof of the Wraith
– Sternschnuppen auf dem Dach der Wraith
Praying to the sky, I’m paying for my mistake
– Ich bete zum Himmel, ich bezahle meinen Fehler
They saw me in the hearse like I would die young
– Sie sahen mich im Leichenwagen, als würde ich sterben.
From rags to a Wraith, the stars in they face
– Von Lumpen zu Wraith, den Sternen im Gesicht
If I go riches to rags, I put my face in the mask
– Wenn ich Reichtümer zu Lumpen gehe, lege ich mein Gesicht in die Maske
And put that shit in the bag now
– Und steck die Scheiße jetzt in die Tasche
Instead it’s poverty to fame
– Stattdessen ist es Armut zum Ruhm
Another new artist, all probably the same, yeah
– Ein weiterer neuer Künstler, wahrscheinlich alle gleich, ja
See a wholе squad when you pass us
– Sehen Sie eine ganze Mannschaft, wenn Sie uns passieren
My only exercisе is me runnin’ out of glasses
– Meine einzige Übung ist, dass ich aus der Brille laufe
I’ll drink to that (I’ll drink to that)
– Ich trinke dazu (ich trinke dazu)
Dreams to reality
– Träume zur Realität
By any means to your majesty
– Mit allen Mitteln zu eurer Majestät
From misery to mimosa
– Vom Elend zur Mimose
I was poor and now I pour it up until it’s over
– Ich war arm und jetzt gieße ich es auf, bis es vorbei ist
Champagne showers can’t make flowers bloom
– Champagnerduschen können keine Blumen blühen lassen
But the champagne keeps raining
– Aber der Champagner regnet weiter
On my Rolls Royce umbrella
– Auf meinem Rolls Royce Regenschirm
Shooting stars in the roof of the Wraith
– Sternschnuppen auf dem Dach der Wraith
Praying to the sky, I’m paying for my mistake
– Ich bete zum Himmel, ich bezahle meinen Fehler
They saw me in the hearse like I would die young
– Sie sahen mich im Leichenwagen, als würde ich sterben.
From rags to a Wraith, the stars in they face
– Von Lumpen zu Wraith, den Sternen im Gesicht
Went from poor kids on them porches
– Ging von armen Kindern auf sie Veranden
To movin’ in Porsches
– Zu movin’ in Porsches
And it may seem like a daydream, yeah
– Und es mag wie ein Tagtraum erscheinen, ja
If you knew what we knew
– Wenn du wüsstest, was wir wissen
Then you’d respect that I came from a Buick Regal
– Dann würden Sie respektieren, dass ich von einem Buick Regal kam
I had to ride illegal
– Ich musste illegal fahren
Pull up from the debts due to Jet Blue
– Ziehen Sie von den Schulden wegen Jet Blue
To burnin’ fumes on private jet fuel (oh)
– Zu burnin’ Rauch auf private jet fuel (oh)
Now they know my face, broad day (broad day)
– Jetzt kennen sie mein Gesicht, breiter Tag (breiter Tag)
Street, from a court case to courtside
– Straße, von einem Gerichtsverfahren zum Gericht.
Sittin’ in a box to them box seats
– Sittin’ in einer Box zu ihnen Box Sitze
You don’t care what we’ve been through
– Es ist dir egal, was wir durchgemacht haben
Barely ate food
– Kaum Essen gegessen
Spent my days makin’ millions, they can spend, too
– Verbrachte meine Tage makin ‘ Millionen, sie verbringen können, auch
You mad I went from rags to a Wraith
– Sie verrückt, ich ging von Lumpen zu einem Wraith
Went from wishin’ on the stars to the stars in they face
– Ging von wishin’ auf den Sternen zu den Sternen in sie Gesicht
Champagne showers can’t make flowers bloom (oh-oh)
– Champagner duschen können nicht machen blumen blühen (oh-oh)
But the champagne keeps raining (rainin’, ooh, yeah)
– Aber der Champagner regnet weiter (rainin’, ooh, yeah)
On my Rolls Royce umbrella (oh-oh)
– Auf meinem Rolls Royce Regenschirm (oh-oh)
Shooting stars in the roof of the Wraith
– Sternschnuppen auf dem Dach der Wraith
Praying to the sky, I’m paying for my mistake (oh)
– Beten in den Himmel, ich bezahle für meinen Fehler (oh)
They saw me in the hearse like I would die young
– Sie sahen mich im Leichenwagen, als würde ich sterben.
From rags to a Wraith (Wraith), the stars in they face (yeah)
– Von Lumpen zu einem Wraith( Wraith), die Sterne in sie Gesicht (yeah)
25 to life
– 25 zum Leben
Or dead by 25
– Oder tot um 25
From Monte Carlos to Montego when we fly
– Von Monte Carlos nach Montego, wenn wir fliegen
From Ghost to a Lamb’, we was speedin’ in ’em cars
– Vom Geist zu einem Lamm’, wir waren speelin ‘ in ‘ em Autos
Rags to a Wraith, we was reachin’ for the stars
– Lumpen zu einem Wraith, wir waren reachin ‘ für die Sterne
Backstage passes, the champagne glasses
– Backstage-Pässe, die Champagnergläser
Don’t you know that
– Weißt du das nicht
Champagne showers can’t make flowers bloom
– Champagnerduschen können keine Blumen blühen lassen
But the champagne keeps raining
– Aber der Champagner regnet weiter
On my Rolls Royce umbrella
– Auf meinem Rolls Royce Regenschirm
Shooting stars in the roof of the Wraith
– Sternschnuppen auf dem Dach der Wraith
Shooting stars in the roof of the Wraith
– Sternschnuppen auf dem Dach der Wraith
They saw me in the hearse like I would die young
– Sie sahen mich im Leichenwagen, als würde ich sterben.
Praying to the sky, I’m paying for my mistake
– Ich bete zum Himmel, ich bezahle meinen Fehler
Fallin’
– Fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
(They saw me in the hearse like I would die young)
– (Sie sahen mich im Leichenwagen, als würde ich jung sterben)
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m fallin’
– Weiß nicht, wo ich bin fallin’
Don’t know where I’m-
– Weiß nicht, wo ich bin-
Clever Feat. Chris Brown – Rolls Royce Umbrella Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.