Cody Fry – Eleanor Rigby Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ah, look at all the lonely people
– Ah, schau dir all die einsamen Leute an
Ah, look at all the lonely people
– Ah, schau dir all die einsamen Leute an

Eleanor Rigby
– Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where the wedding has been
– Holt den Reis in der Kirche ab, in der die Hochzeit stattgefunden hat
Lives in a dream
– Lebt in einem Traum
Waits at the window
– Wartet am Fenster
Wearing the face that she keeps in a jar by the door
– Tragen Sie das Gesicht, das sie in einem Glas an der Tür hält
Who is it for?
– Für wen ist es?

All the lonely people
– Alle die einsamen Menschen
Where do they all come from?
– Woher kommen sie alle?
All the lonely people
– Alle die einsamen Menschen
Where do they all belong?
– Wo gehören sie alle hin?

Father Mackenzie
– Vater Mackenzie
Writing the words of a sermon that no one will hear
– Die Worte einer Predigt schreiben, die niemand hören wird
No one comes near
– Niemand kommt in die Nähe
Look at him working
– Schau ihn dir an.
Darning his socks in the night when there’s nobody there
– Stopfen seine Socken in der Nacht, wenn niemand da ist
What does he care?
– Was kümmert ihn das?

All the lonely people
– Alle die einsamen Menschen
Where do they all come from?
– Woher kommen sie alle?
All the lonely people
– Alle die einsamen Menschen
Where do they all belong?
– Wo gehören sie alle hin?

All the lonely people (all the lonely people)
– Alle einsamen Menschen (alle einsamen Menschen)
All the lonely people (all the lonely people)
– Alle einsamen Menschen (alle einsamen Menschen)
All the lonely people (all the lonely people)
– Alle einsamen Menschen (alle einsamen Menschen)

Eleanor Rigby
– Eleanor Rigby
Died in the church and was buried along with her name
– Starb in der Kirche und wurde zusammen mit ihrem Namen begraben
Nobody came
– Niemand kam
Father Mackenzie
– Vater Mackenzie
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
– Wischt den Schmutz von seinen Händen, als er aus dem Grab geht
No one was saved
– Niemand wurde gerettet

All the lonely people
– Alle die einsamen Menschen
All the lonely people
– Alle die einsamen Menschen
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)

(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)
(Ah, look at all the lonely people)
– (Ah, schau dir all die einsamen Leute an)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın