The talk among the skeletons this morning
– Das Gespräch zwischen den Skeletten heute Morgen
Aside from all the medicine and health
– Abgesehen von der ganzen Medizin und Gesundheit
If you could do it all again, would you do it all the same?
– Wenn Sie alles noch einmal tun könnten, würden Sie es trotzdem tun?
Is there something that you’d tell your former self?
– Gibt es etwas, das du deinem früheren Selbst erzählen würdest?
There were those that wished they’d spun upon the jukebox
– Es gab diejenigen, die wünschten, sie hätten sich auf die Jukebox gesponnen
There were pirates who had never seen the sea
– Es gab Piraten, die das Meer noch nie gesehen hatten
But the one recurring theme, the one recurring dream they had
– Aber das eine wiederkehrende Thema, der wiederkehrende Traum, den sie hatten
Was to be whatever they wanted to be
– War zu sein, was sie sein wollten
To be Pyotr Tchaikovsky
– Um Pjotr Tschaikowsky zu sein
To be free, and like everyone else
– Um frei zu sein, und wie alle anderen
There will be no flags to own me, no
– Es wird keine Fahnen geben, um mich zu besitzen, nein
‘Cause I just want to be myself
– Weil ich nur ich selbst sein will
Julie telephoning by a ouija
– Julie telefonieren von einem ouija
Is there any advice that you could give?
– Gibt es einen Rat, den Sie geben könnten?
When you know you’re not like them
– Wenn du weißt, dass du nicht wie sie bist
Do you know La Varsovienne?
– Kennen Sie La Varsovienne?
I know that I am living, but can you show me how to live?
– Ich weiß, dass ich lebe, aber kannst du mir zeigen, wie ich leben soll?
And the Holy Roman Army
– Und die Heilige römische Armee
Said your heart beats like everyone else
– Sagte, dein Herz schlägt wie alle anderen
But you don’t need no flags to tell you who you are, so say
– Aber du brauchst keine Flaggen, um dir zu sagen, wer du bist, also sag
“I just want to be myself”
– “Ich will nur ich selbst sein”
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
There’s an aura that surrounds thee
– Es gibt eine Aura, die dich umgibt
There’s a different kind of wealth
– Es gibt eine andere Art von Reichtum
And I don’t need flags to know you’re really something
– Und ich brauche dich nicht, um zu wissen, dass du wirklich etwas bist
And I just love you for yourself
– Und ich liebe dich einfach für dich selbst
Oh, I just love you for yourself
– Oh, ich liebe dich nur für dich selbst
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
– La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.