Cole Swindell – She Had Me at Heads Carolina Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Heads Carolina, tails California)
– (Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien)

I was out with the boys, catchin’ up at a neon light
– Ich war mit den Jungs unterwegs, an einem Neonlicht aufholen
Didn’t know ’til we walked in, it was karaoke night
– Wusste es nicht, bis wir hereinkamen, es war Karaoke-Nacht
She was in a circle of girls, chasin’ a shot with a lime
– Sie war in einem Kreis von Mädchen und jagte einen Schuss mit einer Limette
She was laughin’, they were darin’ her to get on the mic
– Sie hat gelacht, sie haben sie dazu gebracht, ans Mikrofon zu kommen
One of ’em walked up and turned in her name
– Einer von ihnen kam herauf und drehte sich in ihrem Namen um
Next thing I knew, man, she was up on the stage, singin’
– Das nächste, was ich wusste, Mann, Sie stand auf der Bühne und sang

“Heads Carolina, tails California”
– “Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien”
Maybe she’d fall for a boy from South Georgia
– Vielleicht würde sie sich in einen Jungen aus Südgeorgien verlieben
She’s got the bar in the palm of her hand
– Sie hat die Bar in der Handfläche
And she’s a ’90s country fan like I am
– Und sie ist ein Country-Fan der 90er Jahre wie ich
Hey, I got a Chevy, she can flip a quarter
– Hey, ich habe einen Chevy, sie kann ein Viertel drehen
I’d drive her anywhere from here to California
– Ich würde sie von hier nach Kalifornien fahren
When this song is over, I gotta find her
– Wenn dieses Lied vorbei ist, muss ich sie finden
‘Cause she had me at “Heads Carolina”
– Weil sie mich bei “North Carolina” hatte

Yeah, she knew every word by heart, didn’t need no screen, no
– Ja, sie kannte jedes Wort auswendig, brauchte keinen Bildschirm, nein
I was raisin’ my glass up for her, I saw her smilin’ at me, yeah
– Ich habe mein Glas für sie hochgehoben, ich sah, wie sie mich anlächelte, ja
She had me down in the front by the end of verse two
– Sie hatte mich am Ende von Vers zwei ganz vorne
Like there wasn’t no-one else in the room, we were singin’
– Als ob sonst niemand im Raum wäre, haben wir gesungen

“Heads Carolina, tails California”
– “Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien”
Maybe she’d fall for a boy from South Georgia
– Vielleicht würde sie sich in einen Jungen aus Südgeorgien verlieben
She’s got the bar in the palm of her hand
– Sie hat die Bar in der Handfläche
And she’s a ’90s country fan like I am
– Und sie ist ein Country-Fan der 90er Jahre wie ich
Hey, I got a Chevy, she can flip a quarter
– Hey, ich habe einen Chevy, sie kann ein Viertel drehen
I’d drive her anywhere from here to California
– Ich würde sie von hier nach Kalifornien fahren
When this song is over, I gotta find her
– Wenn dieses Lied vorbei ist, muss ich sie finden
‘Cause she had me at “Heads Carolina”
– Weil sie mich bei “North Carolina” hatte

Yeah, I bought her a round, and we talked ’til the lights came on
– Ja, ich habe ihr eine Runde gekauft und wir haben geredet, bis die Lichter angingen
I still see that girl every time I hear that song
– Ich sehe dieses Mädchen immer noch jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre

“Heads Carolina, tails California”
– “Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien”
Maybe she’d fall for a boy from South Georgia
– Vielleicht würde sie sich in einen Jungen aus Südgeorgien verlieben
She’s got the bar in the palm of her hand
– Sie hat die Bar in der Handfläche
And she’s a ’90s country fan like I am
– Und sie ist ein Country-Fan der 90er Jahre wie ich
Hey, I got a Chevy, she can flip a quarter
– Hey, ich habe einen Chevy, sie kann ein Viertel drehen
I’d drive her anywhere from here to California
– Ich würde sie von hier nach Kalifornien fahren
When this song is over, I gotta find her
– Wenn dieses Lied vorbei ist, muss ich sie finden
‘Cause she had me at “Heads Carolina”
– Weil sie mich bei “North Carolina” hatte

(Heads Carolina, tails California)
– (Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien)
Yeah, she had me at “Heads Carolina” (somewhere greener, somewhere warmer)
– Ja, sie hatte mich bei “North Carolina” (irgendwo grüner, irgendwo wärmer)
(Heads Carolina, tails California)
– (Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien)
Yeah (somewhere greener, somewhere warmer)
– Ja (irgendwo grüner, irgendwo wärmer)
(Heads Carolina)
– (Leitet Carolina)
(Somewhere together, I’ve got a quarter)
– (Irgendwo zusammen habe ich ein Viertel)
(Heads Carolina, tails California)
– (Köpfe Carolina, Schwänze Kalifornien)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın