Coolio Feat. L.V. – Gangsta’s Paradise Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

As I walk through the valley of the shadow of death
– Wie ich durch das Tal des Schattens des Todes gehe
I take a look at my life and realize there’s nothin’ left
– Ich schaue mir mein Leben an und merke, dass nichts mehr übrig ist
‘Cause I’ve been blastin’ and laughin’ so long that
– ‘Ursache ich ve been blastin’ and laughin’ so lange, dass
Even my momma thinks that my mind is gone
– Sogar meine Mama denkt, dass mein Verstand weg ist
But I ain’t never crossed a man that didn’t deserve it
– Aber ich habe noch nie einen Mann gekreuzt, der es nicht verdient hat
Me be treated like a punk, you know that’s unheard of
– Mich wie ein Punk behandelt werden, wissen Sie, das ist unerhört
You better watch how you talkin’ and where you walkin’
– Sie besser beobachten, wie Sie talkin ‘und wo Sie walkin’
Or you and your homies might be lined in chalk
– Oder Sie und Ihre Homies könnten mit Kreide ausgekleidet sein
I really hate to trip, but I gotta loc
– Ich hasse es wirklich zu stolpern, aber ich muss …
As they croak, I see myself in the pistol smoke
– Als sie krächzen, sehe ich mich im Pistolenrauch
Fool, I’m the kinda G the little homies wanna be like
– Narr, ich bin das kinda G die kleinen Homies wollen wie sein
On my knees in the night, sayin’ prayers in the streetlight
– Auf meinen Knien in der Nacht, sayin’ Gebete in der Straßenlaterne

Been spending most their lives
– Die meiste Zeit ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Been spending most their lives
– Die meiste Zeit ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives
– Halten verbringen die meisten unserer Leben
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives
– Halten verbringen die meisten unserer Leben
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies

Look at the situation they got me facin’
– Schau dir die Situation an, die sie mir angetan haben
I can’t live a normal life, I was raised by the street
– Ich kann kein normales Leben führen, ich bin auf der Straße aufgewachsen
So I gotta be down with the hood team
– Also muss ich mit dem Hood-Team unten sein
Too much television watching, got me chasing dreams
– Zu viel Fernsehen, habe ich jagen Träume
I’m a educated fool with money on my mind
– Ich bin ein gebildeter Narr mit Geld im Kopf
Got my ten in my hand and a gleam in my eye
– Habe meine zehn in der Hand und einen Schimmer in meinem Auge
I’m a loc’d out gangsta, set trippin’ banger
– Ich bin ein loc D out gangsta, set trippin’ banger
And my homies is down, so don’t arouse my anger
– Und meine homies ist unten, so wecken Sie nicht meine Wut
Fool, death ain’t nothin’ but a heart beat away
– Narr, der Tod ist nichts als ein Herzschlag
I’m livin’ life do or die, what can I say?
– Ich bin livin’ Leben, tun oder sterben, was kann ich sagen?
I’m 23 now but will I live to see 24?
– Ich bin jetzt 23, aber werde ich 24 sehen?
The way things is going I don’t know
– Wie die Dinge laufen, weiß ich nicht

Tell me why are we so blind to see
– Sag mir, warum sind wir so blind zu sehen
That the ones we hurt are you and me?
– Dass die, die wir verletzt sind du und ich?

Been spending most their lives
– Die meiste Zeit ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Been spending most their lives
– Die meiste Zeit ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives
– Halten verbringen die meisten unserer Leben
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives
– Halten verbringen die meisten unserer Leben
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies

Power and the money, money and the power
– Macht und das Geld, Geld und die Macht
Minute after minute, hour after hour
– Minute für Minute, Stunde für Stunde
Everybody’s running, but half of them ain’t lookin’
– Alle rennen, aber die Hälfte sieht nicht aus
It’s going on in the kitchen, but I don’t know what’s cookin’
– Es ist in der Küche los, aber ich weiß nicht, was cookin’
They say I gotta learn, but nobody’s here to teach me
– Sie sagen, ich muss lernen, aber niemand ist hier, um mich zu lehren,
If they can’t understand it, how can they reach me?
– Wenn sie es nicht verstehen, wie können sie mich erreichen?
I guess they can’t, I guess they won’t
– Ich denke, sie können nicht, ich denke, sie werden nicht
I guess they front, that’s why I know my life is out of luck, fool
– Ich denke, sie Front, deshalb weiß ich, mein Leben ist kein Glück, Narr

Been spending most their lives
– Die meiste Zeit ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Been spending most their lives
– Die meiste Zeit ihres Lebens verbracht
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives
– Halten verbringen die meisten unserer Leben
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies
Keep spending most our lives
– Halten verbringen die meisten unserer Leben
Livin’ in a gangsta’s paradise
– Livin’ in einem Gangsta-Paradies

Tell me why are we so blind to see
– Sag mir, warum sind wir so blind zu sehen
That the ones we hurt are you and me?
– Dass die, die wir verletzt sind du und ich?
Tell me why are we so blind to see
– Sag mir, warum sind wir so blind zu sehen
That the ones we hurt are you and me?
– Dass die, die wir verletzt sind du und ich?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın