I was checking this girl next door
– Ich habe dieses Mädchen von nebenan überprüft
When her parents went out she’d phone
– Als ihre Eltern ausgingen, rief sie an
Say ‘hey boy, come on right around’
– Sag ‘hey Junge, komm gleich vorbei’
So I knock at the door, you were standing
– Also klopfe ich an die Tür, du stehst
With a bottle of red wine, ready to pour
– Mit einer Flasche Rotwein, bereit zum Einschenken
Dressed in long black satin and lace to the floor
– Gekleidet in langen schwarzen Satin und Spitze auf dem Boden
So I went in, then we sat down, start kissing, caressing
– Also ging ich rein, dann setzten wir uns, fangen an zu küssen, zu streicheln
Told be ’bout Jacuzzi, sounded interesting so we jumped right in
– Erzählte über Jacuzzi, klang interessant, also sprangen wir gleich rein
All calls diverted to answer phone
– Alle Anrufe werden umgeleitet, um das Telefon zu beantworten
Please leave a message after the tone
– Bitte hinterlassen Sie nach dem Ton eine Nachricht
I mean me and her parents were kind of cool
– Ich meine, ich und ihre Eltern waren irgendwie cool
But they were the fine line between me and you
– Aber sie waren die feine Linie zwischen mir und dir
We were just doing things young people in love do
– Wir haben nur Dinge getan, die verliebte junge Leute tun
Parents trying to find out what we were up to
– Eltern, die herausfinden wollten, was wir vorhatten
Saying why were you creeping ’round late last night
– Zu sagen, warum du letzte Nacht spät herumgeschlichen bist
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
– Warum sah ich zwei Schatten, die sich in deinem Schlafzimmerlicht bewegten
Now you’re dressed in black, when I left you were dressed in white
– Jetzt bist du in schwarz gekleidet, als ich ging, warst du in Weiß gekleidet
Can you fill me in
– Kannst du mich ausfüllen
Calls diverted to answer phone, red wine bottle half the contents gone
– Anrufe umgeleitet, um Telefon zu beantworten, Rotweinflasche die Hälfte des Inhalts weg
Midnight return, Jacuzzi turned on
– Mitternachtsrückkehr, Whirlpool eingeschaltet
Can you fill me in
– Kannst du mich ausfüllen
Whenever the coast was clear and she’d ask me to come out
– Immer wenn die Küste klar war und sie mich bat herauszukommen
I’d say ‘hey girl, come on right around’
– Ich würde sagen ‘hey Mädchen, komm gleich vorbei’
So she knocked at the door, I was standing
– Also klopfte sie an die Tür, ich stand
With the keys in my hand to the 4×4, jumped in my ride
– Mit den Schlüsseln in der Hand zum 4×4, sprang ich in meine Fahrt
Checking that nobody saw
– Überprüfen, dass niemand gesehen hat
The club we went in, we got down bounce, bounce to the rhythm
– Der Club, in den wir gegangen sind, wir sind runter hüpfen, hüpfen im Rhythmus
Saw it was early morning, thought we’d better be leaving
– Sah, dass es früher Morgen war, dachte, wir sollten besser gehen
So I gave you my jacket for you to hold
– Also habe ich dir meine Jacke gegeben, damit du sie halten kannst
Told you to wear it ‘cos you felt cold
– Ich sagte dir, du sollst es tragen, weil dir kalt war
I mean me and her didn’t mean to break the rules
– Ich meine, ich und sie wollten nicht gegen die Regeln verstoßen
I weren’t trying to play your mum and dad for fools
– Ich habe nicht versucht, deine Mutter und deinen Vater zum Narren zu halten
We were just doing things young people in love do
– Wir haben nur Dinge getan, die verliebte junge Leute tun
Parents trying to find out what we were up to
– Eltern, die herausfinden wollten, was wir vorhatten
Saying why can’t you keep your promises no more
– Sagen, warum kannst du deine Versprechen nicht mehr halten
Saying you’ll be home by 12, come strolling in at 4
– Wenn Sie sagen, dass Sie um 12 Uhr zu Hause sind, kommen Sie um 4 Uhr vorbei
Out with the girls, but leaving with the boy next door
– Raus mit den Mädchen, aber weg mit dem Jungen von nebenan
Can you fill me in
– Kannst du mich ausfüllen
Wearing a jacket who’s property, said you’d been queuing for a Taxi
– Trägt eine Jacke, die Eigentum ist, sagte, du würdest für ein Taxi anstehen
But you left all your money on the TV
– Aber du hast dein ganzes Geld im Fernsehen gelassen
Can you fill me in
– Kannst du mich ausfüllen
All they seem to do, is be checking up on you, baby
– Alles, was sie zu tun scheinen, ist nach dir zu sehen, Baby
Watching your every move
– Beobachte jede deiner Bewegungen
Think some day, they might approve, baby…
– Denken Sie, eines Tages könnten sie zustimmen, Baby…
Why were you creeping ’round late last night
– Warum bist du letzte Nacht spät herumgeschlichen
Why did I see two shadows moving in your bedroom light
– Warum sah ich zwei Schatten, die sich in deinem Schlafzimmerlicht bewegten
Now you’re dressed in black, when I left you were dressed in white
– Jetzt bist du in schwarz gekleidet, als ich ging, warst du in Weiß gekleidet
Can you fill me in
– Kannst du mich ausfüllen
Calls diverted to answer phone, red wine bottle half the contents gone
– Anrufe umgeleitet, um Telefon zu beantworten, Rotweinflasche die Hälfte des Inhalts weg
Midnight return, Jacuzzi turned on
– Mitternachtsrückkehr, Whirlpool eingeschaltet
Can you fill me in
– Kannst du mich ausfüllen
Craig David – Fill Me In Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.