会えない時は 夜空を見上げて
– wenn ich dich nicht sehen kann, schau in den Nachthimmel
君と 一晩中 電話したね
– ich habe die ganze Nacht mit dir telefoniert.
Do you remember? Do you remember?
– Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
夜の街で みんなではしゃいで
– in der Stadt bei Nacht
二人抜け出して キスしたよね
– ihr zwei seid ausgebrochen und habt euch geküsst.
Do you remember? Do you remember?
– Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
何度も重ねた唇も忘れるのかな?
– vergessen Sie die Lippen, die Sie immer wieder anziehen?
今さらだけどね
– es ist gerade jetzt.
Boy, I gotta let go
– Junge, ich muss loslassen
Baby 愛してたよ 今ごろどこかの
– baby, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich
知らないコとまた うまくいってるのかな
– ich frage mich, ob es mit einem Mädchen, das ich nicht kenne, wieder gut läuft.
Baby あの頃の 二人に戻れないなら
– baby, wenn du damals nicht zu euch beiden zurückkehren kannst
この記憶のキミを消すよ
– ich werde dich aus dieser Erinnerung löschen.
This is the end
– Dies ist das Ende
しわくちゃなシーツの中 握る手
– Hände halten in zerknitterten Blättern
休みの日は 2人でお昼寝
– Machen Sie ein Nickerchen mit 2 Personen an einem freien Tag
Do you remember? Do you remember?
– Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
何にもなくても
– auch wenn es nichts ist.
側にいるだけでよかったんだよ
– ich wünschte, ich könnte einfach an meiner Seite sein.
今さらだけどね
– es ist gerade jetzt.
Boy, I don’t wanna let go
– Junge, ich will nicht loslassen
Baby 愛してたよ 今ごろどこかの
– baby, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich
知らないコとまた うまくいってるのかな
– ich frage mich, ob es mit einem Mädchen, das ich nicht kenne, wieder gut läuft.
Baby 愛してても キミにもう会えないなら
– Baby, auch wenn ich dich liebe, wenn ich dich nicht mehr sehen kann
この記憶のキミを消すよ
– ich werde dich aus dieser Erinnerung löschen.
This is the end
– Dies ist das Ende
まるで best friend まるで family
– es ist wie ein bester Freund. es ist wie eine Familie.
君が居ないよ 今日も寂しい
– ich vermisse dich auch.
戻りたいよ when you were lovin’ me
– Als du mich liebtest
何ができるだろう 君のために
– was kann ich für Sie tun?
考える all about you
– Denk an dich
考える 一晩中
– Denk die ganze Nacht nach
消えてゆく 消えてゆく
– es verschwindet. es verschwindet.
煙のようにまた消えてゆく
– es wird wieder verschwinden wie Rauch.
狭い部屋中に散りばめた
– verstreut über den engen Raum
君がくれた 思い出のカケラ
– die Fragmente der Erinnerungen, die du mir gegeben hast
戻れるわけないのに捨てられないよ
– du kannst nicht zurückgehen, aber du kannst es nicht wegwerfen.
まだ覚めない夢の中にいたいよ
– ich möchte in einem Traum sein, den ich noch nicht aufwachen kann
何かが変わってしまったんだね
– etwas hat sich geändert.
本当に終わってしまったんだね
– es ist wirklich vorbei, nicht wahr?
君は踏み出した 新しい一歩
– du hast einen neuen Schritt gemacht.
終わりは次の始まりなんだ きっと
– das Ende ist der Anfang des nächsten.
Baby 愛してたよ 私もどこかの
– baby, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich.
知らないコとまた 恋を始めるのかな
– ich frage mich, ob Sie sich in ein Kind verlieben werden, das Sie nicht kennen
Baby 愛してても 前を向いて歩くから
– baby, auch wenn ich dich liebe, werde ich vorwärts gehen.
いま記憶のキミを消すよ
– ich werde deine Erinnerungen jetzt löschen.
This is the end
– Dies ist das Ende
今度こそさようならするよ
– diesmal verabschiede ich mich.
This is the end
– Dies ist das Ende
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.