A lot of sharks out there tryna take a bite of somethin’
– Eine Menge Haie da draußen tryna nehmen einen Bissen von somethin’
What’s hot
– Was ist heiß
Lot of chameleons out there tryna change up
– Viele Chamäleons da draußen tryna ändern
Anytime somethin’ new comes along, everybody wants a bite
– Jederzeit somethin’ new, kommt zusammen, jeder will einen Bissen
Don’t happen overnight
– Nicht über Nacht passieren
So you wanna be a rock superstar?
– So willst du ein rock-superstar sein?
And live large, a big house, five cars, you’re in change
– Und lebe groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel
Comin’ up in the world, don’t trust nobody
– Comin ‘ up in der Welt, vertraue niemandem
Gotta look over your shoulder constantly
– Ich muss dir ständig über die Schulter schauen
I remember the days when I was a young kid growin’ up
– Ich erinnere mich an die Tage, als ich ein kleines Kind growin’ up war
Looking in the mirror dreamin’ about blowin’ up
– In den Spiegel schauen dreamin’ about blowin’ up
The rock crowd, make money, chill with the honey’s
– Das rock-Publikum, Geld verdienen, chill mit der honey
Sign autographs or whatever the people want from me
– Autogramme oder was auch immer die Leute von mir wollen
Funny how impossible dreams manifest
– Lustig, wie sich unmögliche Träume manifestieren
And the games that be comin’ with it, nevertheless
– Und die Spiele, die comin ‘ mit ihm sein, dennoch
You got to go for the gusto, but you don’t know
– Du musst für den Gusto gehen, aber du weißt es nicht
About the blood, sweat and tears and losing some of your peers
– Über das Blut, Schweiß und Tränen und verlieren einige Ihrer Kollegen
And losing some of yourself to the years past gone by
– Und etwas von sich selbst zu verlieren, um die vergangenen Jahre vorbei
Hopefully it don’t manifest for the wrong guy
– Hoffentlich manifestiert es sich nicht für den Falschen
Egomaniac and the brainiac don’t know how to act
– Egomane und Brainiac wissen nicht, wie sie sich verhalten sollen
Deep, 48 tracks
– Tief, 48 Spuren
Studio gangster mack signed the deal, thinks he’s gonna make a mil’
– Studio Gangster Mack unterzeichnete den Deal, denkt, dass er gonna make a mil’
But never will ’til he crosses over
– Aber nie wird ’til er überquert
Still filling your head with fantasies
– Immer noch deinen Kopf mit Fantasien füllen
Come with me, show the sacrifice it takes to make the cheese
– Komm mit mir, zeig das Opfer, das nötig ist, um den Käse zu machen
You wanna be a rock superstar in the biz?
– Du willst ein Rock-Superstar im Geschäft sein?
And take sh*t from people who don’t know what it is
– Und nimm sh*t von Leuten, die nicht wissen, was es ist
I wish it was all fun and games but the price of fame is high
– Ich wünschte, es wäre alles Spaß und Spiel, aber der Preis für Ruhm ist hoch
And some can’t pay the way
– Und manche können den Weg nicht bezahlen
Still trapped in what you rappin’ about
– Immer noch gefangen in dem, was Sie rappin’ über
Tell me what happened when you lost clout
– Sag mir, was passiert ist, als du an Einfluss verloren hast
The route you took started collapsing
– Die Route, die du genommen hast, begann zusammenzubrechen
No fans, no fame, no respect, no change, no women and everybody f*ckin’ on your name
– Keine fans, kein Ruhm, kein Respekt, keine Veränderung, keine Frauen, und jeder f*ckin’ auf deinen Namen
You wanna be a rock superstar?
– Willst du ein rock-superstar sein?
And live large, a big house, five cars, you’re in change
– Und lebe groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel
Comin’ up in the world don’t trust nobody
– Comin ‘ up in der Welt vertraue niemandem
Gotta look over your shoulder constantly
– Ich muss dir ständig über die Schulter schauen
To be a rock superstar? (people see rockstars, you know what I’m saying?)
– Ein Rock-Superstar zu sein? (die Leute sehen Rockstars, weißt du was ich sage?)
And live large, a big house, five cars, you’re in change (but you still tryna get out more like)
– Und leben groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel (aber Sie immer noch tryna raus mehr wie)
Comin’ up in the world don’t trust nobody (like everybody else)
– Comin ‘ up in der Welt vertraue niemandem (wie jeder andere)
Gotta look over your shoulder constantly (it’s a fun job, but it’s still a job)
– Gotta Blick über Ihre Schulter ständig (es ist eine lustige Aufgabe, aber es ist immer noch ein job)
Save your money man, save your money too
– Sparen Sie Ihr Geld Mann, sparen Sie auch Ihr Geld
Hit single don’t last very long, you know what I’m saying?
– Hit-Single dauert nicht sehr lange, weißt du was ich sage?
I mean, you’re lucky in this game too
– Ich meine, du hast auch Glück in diesem Spiel
There’s gon’ be another cat comin’ out
– Es ist gon’ werden eine andere Katze comin’ out
Lookin’ like me, soundin’ like me, next year I know this
– Lookin ‘wie ich, soundin’ wie ich, nächstes Jahr weiß ich das
They’ll be a flipside, do what you do
– Sie werden eine Kehrseite sein, tu was du tust
Somebody’ll try to spin off like some series
– Jemand wird versuchen, sich wie eine Serie abzuspalten
You ever have big dreams of makin’ big cream?
– Haben Sie jemals große Träume von makin ‘ big Cream?
Big shot, heavy hitter on the mainstream
– Big shot, heavy hitter auf der mainstream
You wanna look shanty in the Bentley
– Sie wollen shanty im Bentley aussehen
Be a snob and never act friendly
– Sei ein Snob und handle niemals freundlich
You wanna have big fame, let me explain
– Du willst großen Ruhm haben, lass es mich erklären
What happends to these stars and their big brains
– Was passiert mit diesen Stars und ihren großen Gehirnen
First they get played like all damn day
– Zuerst werden sie wie den ganzen verdammten Tag gespielt
Long as you sell everything will be ok
– Solange Sie verkaufen, wird alles in Ordnung sein
Then you get dissed by the media and fans
– Dann werden Sie von den Medien und Fans dissed
Things never stay the same way they began
– Die Dinge bleiben nie so, wie sie begonnen haben
I heard that some never give full to the fullest
– Ich habe gehört, dass manche nie voll in vollen Zügen geben
That’s while fools end up dining on the bullet
– Das ist, während Narren am Ende auf der Kugel essen
Think everything’s fine in the big time
– Denke, alles ist in Ordnung in der großen Zeit
See me in my Lex’ with the chrome raised high
– Sehen Sie mich in meinem Lex’ mit dem Chrom hoch angehoben
So you wanna roll far and live large?
– Also willst du weit rollen und groß leben?
It ain’t all that goes with bein’ a rockstar
– Es ist nicht alles, was mit bein’ a Rockstar geht
So you wanna be a rock superstar?
– So willst du ein rock-superstar sein?
And live large, a big house, five cars, you’re in change
– Und lebe groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel
Comin’ up in the world don’t trust nobody
– Comin ‘ up in der Welt vertraue niemandem
Gotta look over your shoulder constantly
– Ich muss dir ständig über die Schulter schauen
To be a rock superstar?
– Ein Rock-Superstar zu sein?
And live large, a big house, five cars, you’re in change
– Und lebe groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel
Comin’ up in the world don’t trust nobody
– Comin ‘ up in der Welt vertraue niemandem
Gotta look over your shoulder constantly
– Ich muss dir ständig über die Schulter schauen
My own son don’t know me
– Mein eigener Sohn kennt mich nicht
I’m chillin’ in the hotel room lonely
– Ich chille im Hotelzimmer.
But I thank God I’m with my homies
– Aber ich danke Gott, dass ich bei meinen Homies bin
But sometimes I wish I was back home, but only no radio or video didn’t show me
– Aber manchmal wünschte ich, ich war wieder zu Hause, aber nur kein radio oder video nicht zeigen mir
No love, the phony, gotta hit the road slowly
– Keine Liebe, die falschen, gotta hit the road langsam
So the record gets pushed by Sony
– Also wird die Platte von Sony gepusht
I’m in the middle like mony
– Ich bin in der Mitte, wie mony
And the press say that my own people disown me
– Und die Presse sagt, dass meine eigenen Leute mich verleugnen
And the best way back is to keep your head straight
– Und der beste Weg zurück ist, den Kopf gerade zu halten
Never inflate the cranium
– Niemals den Schädel aufblasen
They’re too worried about them honies at the Paladium
– Sie sind zu besorgt um die Honies im Paladium
Who just wanna cling on, swing on, and so on, go on, fall off, the hoes roll on
– Wer möchte nur an dem festhalten, schwingen auf, und so weiter, fahren, fallen, die hacken roll-on
‘Til the next rock superstar with no shame
– ‘Til der nächste Rock-Superstar ohne Scham
Give him a year, he’ll be right out the game
– Gib ihm ein Jahr, er wird gleich aus dem Spiel sein
The same as the last one who came before him
– Das gleiche wie der letzte, der vor ihm kam
Gained fame, started gettin’ ignored, I warned him
– Ruhm erlangt, begann gettin ‘ ignoriert, ich warnte ihn
Assured him, this ain’t easy take it from Weezy
– Versicherte ihm, das ist nicht einfach nimm es von Weezy
Sleezy people wanna be so cheesy, the f*ckin’ lethal
– Sleezy Menschen wollen so kitschig sein, die f*ckin ‘ tödlich
(Assassins, assassins)
– (Attentäter, Attentäter)
So you wanna be a rock superstar?
– So willst du ein rock-superstar sein?
And live large, a big house, five cars, you’re in change
– Und lebe groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel
Comin’ up in the world don’t trust nobody
– Comin ‘ up in der Welt vertraue niemandem
Gotta look over your shoulder constantly
– Ich muss dir ständig über die Schulter schauen
To be a rock superstar?
– Ein Rock-Superstar zu sein?
And live large, a big house, five cars, you’re in change
– Und lebe groß, ein großes Haus, fünf Autos, du bist im Wandel
Comin’ up in the world don’t trust nobody
– Comin ‘ up in der Welt vertraue niemandem
Gotta look over your shoulder constantly
– Ich muss dir ständig über die Schulter schauen

Cypress Hill – Superstar (Rock) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.