Hat-back (woo), trap-back (woo), flicky (woo), back out (woo)
– Hut-zurück (woo), Falle-zurück (woo), flicky (woo), zurück (woo)
Turn my (woo), aunty’s (woo), kitchen (woo), to a trap house (brr, brr)
– Verwandle meine (woo), Tante (woo), Küche (woo) in ein Fallenhaus (brr, brr)
7 Up (brr), muddy (brr), I drop (brr), four ounce (brr)
– 7 Hoch (brr), schlammig (brr), ich lasse fallen (brr), vier Unzen (brr)
Hat-back (jee), trap-back (jee), Cali (jee), four pounds (jeez)
– Hut-Rücken (jee), Trap-Rücken (jee), Cali (jee), vier Pfund (jeez)
Listen, my dear, I’m big league
– Hör zu, meine Liebe, ich bin groß.
Gotta move like Michelle Obama if you’re fuckin’ with me
– Ich muss mich bewegen wie Michelle Obama, wenn du mit mir fickst
Leave the little boys with the toys while I take you this 2K a night for the suite (uh, uhh)
– Lass die kleinen Jungs mit den Spielsachen, während ich dir diese 2K pro Nacht für die Suite nehme (äh, uhh)
Sharks in the tank while we eat (eat)
– Haie im Tank, während wir essen (essen)
Pick a lobster live, bon appétit (‘tit)
– Wählen Sie einen Hummer live, bon appétit (‘tit)
I put the latest laces on her feet (feet)
– Ich habe die neuesten Schnürsenkel an ihre Füße gelegt (Füße)
Let her link her friends and take the Jeep (skrrt)
– Lass sie ihre Freunde verbinden und den Jeep nehmen (skrrt)
Yeah, 100K jailor retarded (yeah, yеah)
– Ja, 100K Gefängniswärter zurückgeblieben (ja, ja)
I trap with the Yardies and Malis (malis)
– Ich falle mit den Yardies und Malis (malis)
I’m antisocial, I don’t party (party)
– Ich bin asozial, ich feiere nicht (Party)
Love to blow thе bag overseas (skrrt, skrrt)
– Liebe es, den Sack in Übersee zu blasen (skrrt, skrrt)
A Leather Rollies, Richards, APs
– Ein Lederroller, Richards, APs
My cleaner said I’m goin’ crazy (I’m gone)
– Meine Putzfrau sagte, ich werde verrückt (ich bin weg)
My old ho jealous, probably hates me (yeah)
– Mein alter Hase eifersüchtig, hasst mich wahrscheinlich (ja)
Wouldn’t piss on her if she paid me
– Würde sie nicht anpissen, wenn sie mich bezahlen würde
Hat-back (ha), trap-back (ha), flicky (ha), back out (woo)
– Hut-zurück (ha), Falle-zurück (ha), flicky (ha), zurück (woo)
Turn my (woo), aunty’s (woo), kitchen (woo), to a trap house (brr, brr)
– Verwandle meine (woo), Tante (woo), Küche (woo) in ein Fallenhaus (brr, brr)
7 Up (brr), muddy (brr), I drop (brr), four ounce (brr)
– 7 Hoch (brr), schlammig (brr), ich lasse fallen (brr), vier Unzen (brr)
Hat-back (hat-back, oh, ohh), trap-back (jee), Cali (jee), four pounds (jeez)
– Hut-Rücken (Hut-Rücken, oh, ohh), Trap-Rücken (jee), Cali (jee), vier Pfund (jeez)
I don’t (no), lean when I sip ’cause I quit, so we ain’t with the Styrofoam (no way)
– Ich weiß nicht (nein), lehne mich an, wenn ich schlucke, weil ich aufhöre, also sind wir nicht mit dem Styropor (auf keinen Fall)
I won’t, drive with the stick, but I’m tellin’ my hitter to slide close (slide)
– Ich werde nicht mit dem Stock fahren, aber ich sage meinem Schlagmann, er soll schließen (Folie)
New time piece, put a hundred on each, still get the time wrong (ya dig?)
– Neues Zeitmesser, setzen Sie jeweils hundert auf, machen Sie immer noch die falsche Zeit (ya dig?)
Do I look like I’m up like I was with Meetch? I put those guys on (ya dig?)
– Sehe ich so aus, als wäre ich wach wie mit Meetch? Ich habe diese Jungs auf (ya dig?)
I said I’m a rockstar, but baby, I care (ski-eh)
– Ich sagte, ich bin ein Rockstar, aber Baby, es ist mir egal (Ski-eh)
I used to sell rocks at the top of the stairs, stairs (stair)
– Früher habe ich Steine oben auf der Treppe verkauft, Treppen (Treppe)
Rich J’s in the big red bus and the petty’s and skelly’s a buss (ski-eh)
– Rich J ist im großen roten Bus und die Kleinen und Skelly sind ein Bus (Ski-eh)
Fitted Amiri’s, a must
– Das Amiri’s, ein Muss
B’s all crazy, baby, I wanna discuss (eughh)
– B ist alles verrückt, Baby, ich möchte diskutieren (eughh)
Hat-back (woo), trap-back (woo), flicky (woo), back out (woo)
– Hut-zurück (woo), Falle-zurück (woo), flicky (woo), zurück (woo)
Turn my (woo), aunty’s (woo), kitchen (woo), to a trap house (brr, brr)
– Verwandle meine (woo), Tante (woo), Küche (woo) in ein Fallenhaus (brr, brr)
7 Up (brr), muddy (brr), I drop (brr), four ounce (brr)
– 7 Hoch (brr), schlammig (brr), ich lasse fallen (brr), vier Unzen (brr)
Hat-back (jee), trap-back (jee), Cali (jee), four pounds (jeez)
– Hut-Rücken (jee), Trap-Rücken (jee), Cali (jee), vier Pfund (jeez)
D-Block Europe – Black Beatles Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.