TOKYO DO SHIBUYA-KU NO 109 앞
– TOKYO TUN, SHIBUYA-KU NO 109 FRONT
그 IZAKAYA 앞
– VOR IHM IZAKAYA
널 기다리고 있어
– Ich warte auf dich.
KIMI GA SHITTE IRU
– KIMI GA SHITTE IRU
NEOKIDZ 친구들
– NEOKIDZ FREUNDE
MV 다 찍고서
– Die MV wurde genommen.
놀러 나왔어
– Ich kam raus, um zu spielen.
한 때는 날 힘들게 했던 너지만
– Du warst immer hart zu mir.
괜찮아 야 벌써 2년 전이야
– Es ist okay. Es ist schon zwei Jahre her.
맞아 딱 우린 지금의 관계가
– Das stimmt, wir haben jetzt eine Beziehung.
되려 한 게 아닐까
– Ich wollte es nicht sein.
이게 완성형인가 봐
– Ich denke, das ist ein kompletter Typ.
추억의 책꽂이 한 편을 꺼냈어
– Ich nahm ein Bücherregal voller Erinnerungen heraus.
그 안의 D-Hack은 너에게 말했어
– Der D-Hack hat es dir gesagt
언젠간 한국과 일본에서 날 알아보게 한다고
– Eines Tages wirst du mich in Korea und Japan finden.
SUPERSTAR가 된다고
– Werde ein SUPERSTAR
YEAH 돈 많이 벌어서
– JA, ich habe viel Geld verdient.
난 여기 날아와서 꼭
– Ich fliege hierher. Ich fliege hierher.
운명이라고 말한 널
– Du sagtest, es sei Schicksal.
데려간다는 약속들
– Verspricht, dich zu nehmen.
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
난 많이 변했어
– Ich habe mich sehr verändert.
웃겨 참 너를 위해서
– Lustig, für dich.
노력했는데
– Ich versuchte.
Bokura wa todokanai
– Bokura wa todokanai
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
변하지 않는 약속은 여기에 있어
– Hier ist das Versprechen, das sich nicht ändert.
PRADA에 또 KENZO에 꽤 많이 늘어났네
– Es gibt viel Wachstum in PRADA und KENZO.
A BATHING APE 또 SUPREME에 BURBERRY 바지가 내
– EIN BADE AFFE EIN ANDERER SUPREME IN BURBERRY HOSE MEINE
DAILYLOOK 처럼 보이는 삶을 살고 있어
– ICH LEBE ein Leben, DAS WIE EIN DAILYLOOK AUSSIEHT.
말했잖아 한국 일본에 FAN이 늘었어
– Ich sagte dir, Korea hat Fans in Japan erhöht.
ARIGATO 고마워 너 덕분인 것 같아
– Danke, ARIGATO. Ich glaube, ES ist dir zu verdanken.
이제 너 아닌 일본 여자들이 내게 DM 하는 게
– Jetzt sind japanische Frauen, nicht du, DM mich.
익숙해 내 노래 안에 도쿄 타워쯤에
– Gewöhne dich an mein Lied im Tokyo Tower.
네 얘긴데 다른 여자들이 DOKI DOKI 하대
– Ich rede von dir, ABER ANDERE Frauen DOKI DOKI.
영원히 너와의 약속은 기억할 것 같아
– Ich denke, ich werde mich für immer an mein Versprechen erinnern.
내가 잘되자고 마음먹은 첫 시작이 너라서
– Der erste Anfang, den ich mir vorgenommen habe, gut zu sein, warst du.
너와 내 모든 시간을 비추고 있던 별과
– Die Sterne, die dich und mich die ganze Zeit erleuchteten
그 시간을 밟고 올라가서 별이되 가는 나
– Ich trat auf diese Zeit und ging hinauf und wurde ein Star
YEAH 돈 많이 벌어서
– JA, ich habe viel Geld verdient.
난 여기 날아와서 꼭
– Ich fliege hierher. Ich fliege hierher.
운명이라고 말한 널
– Du sagtest, es sei Schicksal.
데려간다는 약속들
– Verspricht, dich zu nehmen.
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
난 많이 변했어
– Ich habe mich sehr verändert.
웃겨 참 너를 위해서
– Lustig, für dich.
노력했는데
– Ich versuchte.
Bokura wa todokanai
– Bokura wa todokanai
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
변하지 않는 약속은 여기에 있어
– Hier ist das Versprechen, das sich nicht ändert.
IMA NO BOKURA WA TODOKANAI
– IMA NO BOKURA WA TODOKANAI
더 많은 시간을 걸어야 하겠지
– Wir müssen mehr laufen.
DEMO NE YA
– DEMO NE YA
MIRAI E YA
– MIRAI E YA
그 약속의 결정이 Kagayai teru
– Das Versprechen von Kagayai teru
YEAH 돈 많이 벌어서
– JA, ich habe viel Geld verdient.
난 여기 날아와서 꼭
– Ich fliege hierher. Ich fliege hierher.
운명이라고 말한 널
– Du sagtest, es sei Schicksal.
데려간다는 약속들
– Verspricht, dich zu nehmen.
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
난 많이 변했어
– Ich habe mich sehr verändert.
웃겨 참 너를 위해서
– Lustig, für dich.
노력했는데
– Ich versuchte.
Bokura wa todokanai
– Bokura wa todokanai
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
변하지 않는 약속은 여기에 있어
– Hier ist das Versprechen, das sich nicht ändert.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.