Hey
– Hey
Oh, oh, aïe
– Oh, Oh, Autsch
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
S’amuser jour et nuit sans parler de sommeil
– Spaß haben Tag und Nacht ganz zu schweigen von Schlaf
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
On va goûter la vie, en entrée, plat, dessert
– Wir werden das Leben schmecken, als vorspeise, Gericht, dessert
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Si c’est pas toi, c’est qui? Tu connais mon proverbe
– Wenn du es nicht bist, wer ist das? Du kennst mein Sprichwort
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Abîmé ton brushing avec le toit ouvert, yeah
– Beschädigt föhnen ton mit offenem Dach, yeah
Trop petit, les hommes superficiels pour toi, c’est trop petit
– Zu klein, oberflächliche Männer für dich, es ist zu klein
C’est pas l’argent qui va combler ton appétit
– Es ist nicht das Geld, das Ihren Appetit füllen wird
T’as fini de donner l’heure à n’importe qui, n’importe qui
– Du hast beendet, Zeit zu jedermann zu geben, jedermann
Haut débit, la connexion, c’est forcément du haut débit
– Breitband, die Verbindung muss Breitband sein
Tu gères les bails, tu veux l’respect d’une boss lady
– Du verwaltest die Bäche, du willst den Respekt einer boss lady
J’sais comment pimenter le reste de ta vie, oui (yah, yah)
– Ich weiß, wie man den Rest deines Lebens würzt, ja (yah, yah)
T’es rentrée, tu veux plus sortir de ma tête (yah, yah)
– Du bist zurück, du willst nicht mehr aus meinem Kopf (yah, yah)
J’suis bien partout avec toi pour être honnête (yah, yah)
– Ich bin überall gut mit dir, um ehrlich zu sein (yah, yah)
C’est autour de toi que tourne ma planète (yah, yah)
– Um dich herum dreht sich mein Planet (yah, yah)
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
S’amuser jour et nuit sans parler de sommeil
– Spaß haben Tag und Nacht ganz zu schweigen von Schlaf
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
On va goûter la vie, en entrée, plat, dessert
– Wir werden das Leben schmecken, als vorspeise, Gericht, dessert
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Si c’est pas toi, c’est qui? Tu connais mon proverbe
– Wenn du es nicht bist, wer ist das? Du kennst mein Sprichwort
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Abîmé ton brushing avec le toit ouvert, yeah
– Beschädigt föhnen ton mit offenem Dach, yeah
Y tú tenías razón, ya tienes mi atención
– Y tú tenías razón, ya habe mi atención
Perdí tiempo y nunca llené el corazón
– Tiempo Perdí y nunca llené el corazón
Sé bien lo que yo me merezco
– Sé gut lo dass yo me merezco
Yo contigo, sin miedo, yo me arriesgo
– Yo contigo, sin miedo, yo me arriesgo
Porque así, la vida es así
– Porque así, la vida es así
Bendición es tenerte aquí
– Bendición es tenerte aquí
Vamos a seguir el momento
– Vamos a seguir el momento
Dejo libre todito lo que siento yo
– Schuldendienst frei todito lo que siento yo
Como una estrella en el mar me haces brillar
– Como una estrella en el mar me haces brillar
Y como la luna llena
– Y como la luna llena
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
S’amuser jour et nuit sans parler de sommeil
– Spaß haben Tag und Nacht ganz zu schweigen von Schlaf
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
On va goûter la vie, en entrée, plat, dessert
– Wir werden das Leben schmecken, als vorspeise, Gericht, dessert
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Si c’est pas toi, c’est qui? Tu connais mon proverbe
– Wenn du es nicht bist, wer ist das? Du kennst mein Sprichwort
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Abîmé ton brushing avec le toit ouvert, yeah
– Beschädigt föhnen ton mit offenem Dach, yeah
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
S’amuser jour et nuit sans parler de sommeil
– Spaß haben Tag und Nacht ganz zu schweigen von Schlaf
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
On va goûter la vie, en entrée, plat, dessert
– Wir werden das Leben schmecken, als vorspeise, Gericht, dessert
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Si c’est pas toi, c’est qui? Tu connais mon proverbe
– Wenn du es nicht bist, wer ist das? Du kennst mein Sprichwort
Let’s go, mon soleil
– Let ‘ s go, meine Sonne
Abîmé ton brushing avec le toit ouvert, yeah
– Beschädigt föhnen ton mit offenem Dach, yeah
Je serais, eh, eh
– Ich würde, eh, eh
Pour toujours ta préférée, eh, eh (let’s go, mon soleil)
– Für immer dein Liebling, eh, eh (let ‘ s go, meine Sonne)
Toujours là pour toi bébé, eh, eh
– Immer da für dich Baby, eh, eh
Où tu veux quand tu veux (let’s go, mon soleil)
– Wo du willst Wann immer du willst (let ‘ s go, meine Sonne)
Je serais, eh, eh
– Ich würde, eh, eh
Pour toujours ta préférée, eh, eh (let’s go, mon soleil)
– Für immer dein Liebling, eh, eh (let ‘ s go, meine Sonne)
Toujours là pour toi bébé, eh, eh
– Immer da für dich Baby, eh, eh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.