I’m catching all these feelings
– Ich fange all diese Gefühle ein
Oh boy, you’ve got me flying through the ceiling
– Oh Junge, du hast mich durch die Decke fliegen lassen
Wish you would tell me what you’re thinking
– Ich wünschte, du würdest mir sagen, was du denkst
If you drink about me on the weekend
– Wenn du am Wochenende über mich trinkst
I’ve never been the type to wear my heart on my sleeve
– Ich war noch nie der Typ, der mein Herz auf dem Ärmel trug
I’d rather sit in silence than go causing a scene
– Ich sitze lieber schweigend da, als eine Szene zu verursachen
He gives me just enough to know I want in
– Er gibt mir gerade genug, um zu wissen, dass ich rein will
A little taste of him that got me falling
– Ein kleiner Vorgeschmack auf ihn, der mich fallen ließ
If I get drunk enough then I might call him
– Wenn ich mich genug betrinke, rufe ich ihn vielleicht an
Say, “This whole time, you’re the only thing that’s on my mind”
– Sag: “Die ganze Zeit bist du das einzige, was mir in den Sinn kommt.”
I’m catching all these feelings
– Ich fange all diese Gefühle ein
Oh boy, you’ve got me flying through the ceiling
– Oh Junge, du hast mich durch die Decke fliegen lassen
Wish you would tell me what you’re thinking
– Ich wünschte, du würdest mir sagen, was du denkst
If you drink about me on the weekend
– Wenn du am Wochenende über mich trinkst
Guess I don’t mind
– Schätze, es macht mir nichts aus
‘Cause I’m flying through the ceiling
– Weil ich durch die Decke fliege
Oh boy, yeah, you’ve got me catching feelings
– Oh Junge, ja, du hast mich gefangen.
Oh, he started a fire, and he don’t even know
– Oh, er hat ein Feuer angezündet, und er weiß es nicht einmal
That I only leave the house, so he can walk me home
– Dass ich nur das Haus verlasse, damit er mich nach Hause bringen kann
He gives me just enough to know I want in
– Er gibt mir gerade genug, um zu wissen, dass ich rein will
A little taste of him that got me falling
– Ein kleiner Vorgeschmack auf ihn, der mich fallen ließ
If I get drunk enough then I might call him
– Wenn ich mich genug betrinke, rufe ich ihn vielleicht an
Say, “This whole time, you’re the only thing that’s on my mind”
– Sag: “Die ganze Zeit bist du das einzige, was mir in den Sinn kommt.”
I’m catching all these feelings
– Ich fange all diese Gefühle ein
Oh boy, you’ve got me flying through the ceiling
– Oh Junge, du hast mich durch die Decke fliegen lassen
Wish you would tell me what you’re thinking
– Ich wünschte, du würdest mir sagen, was du denkst
If you drink about me on the weekend
– Wenn du am Wochenende über mich trinkst
Guess I don’t mind
– Schätze, es macht mir nichts aus
‘Cause I’m flying through the ceiling
– Weil ich durch die Decke fliege
Oh boy, yeah, you’ve got me catching feelings
– Oh Junge, ja, du hast mich gefangen.
Do you love me? Maybe
– Liebt ihr mich? Vielleicht
In my dreams, you’ve already saved me
– In meinen Träumen hast du mich schon gerettet
You say, “I’m tired of waiting”
– Du sagst: “Ich bin es leid zu warten”
We leave the city and go sunset sailing
– Wir verlassen die Stadt und segeln zum Sonnenuntergang
Do you love me? Maybe
– Liebt ihr mich? Vielleicht
In my dreams, you’ve already saved me
– In meinen Träumen hast du mich schon gerettet
You say, “I’m tired of waiting”
– Du sagst: “Ich bin es leid zu warten”
We leave the city and go sunset sailing
– Wir verlassen die Stadt und segeln zum Sonnenuntergang
Do you love me? Maybe
– Liebt ihr mich? Vielleicht
In my dreams, you’ve already saved me
– In meinen Träumen hast du mich schon gerettet
You say, “I’m tired of waiting”
– Du sagst: “Ich bin es leid zu warten”
We leave the city and go sunset sailing
– Wir verlassen die Stadt und segeln zum Sonnenuntergang
Do you love me? Maybe
– Liebt ihr mich? Vielleicht
In my dreams, you’ve already saved me
– In meinen Träumen hast du mich schon gerettet
You say, “I’m tired of waiting”
– Du sagst: “Ich bin es leid zu warten”
We leave the city and go sunset sailing
– Wir verlassen die Stadt und segeln zum Sonnenuntergang
Do you love me? Maybe
– Liebt ihr mich? Vielleicht
In my dreams, you’ve already saved me
– In meinen Träumen hast du mich schon gerettet
You say, “I’m tired of waiting”
– Du sagst: “Ich bin es leid zu warten”
We leave the city and go sunset sailing
– Wir verlassen die Stadt und segeln zum Sonnenuntergang
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.