When you called up my phone I was all alone
– Als du mein Telefon angerufen hast, war ich ganz allein
Voice close to my ear, like the sound of a song
– Stimme nahe an meinem Ohr, wie der Klang eines Liedes
You said, “Let’s take a ride”
– Du sagtest :”Lass uns mitfahren”
This was late July
– Das war Ende Juli
We got lost in the night (we got lost in the night)
– Wir haben in der Nacht verloren (wir haben in der Nacht verloren)
So we drove around town in your beat-up car
– Also fuhren wir in deinem verprügelten Auto durch die Stadt
Soft sounds of your breath and the sound of my heart
– Sanfte Geräusche deines Atems und der Klang meines Herzens
Don’t remember the words, I know how I felt
– Erinnere mich nicht an die Worte, ich weiß, wie ich mich fühlte
Is this trouble again?
– Ist das wieder Ärger?
I never felt like this with somebody
– Ich fühlte mich nie so mit jemandem
I never thought I’d feel like I do
– Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so fühle
I never felt this close with somebody
– Ich fühlte mich nie so nah bei jemandem
Somebody, somebody but you
– Jemand, jemand außer dir
I never had this rush in my body
– Ich hatte nie diesen Ansturm in meinem Körper
I never thought I’d feel something new
– Ich hätte nie gedacht, dass ich etwas Neues fühlen würde
I never felt this close with somebody
– Ich fühlte mich nie so nah bei jemandem
Somebody, somebody but you
– Jemand, jemand außer dir
Something ’bout you and the way we fit
– Etwas ’bout Sie und die Art, wie wir fit
Like the stars in the night, heat of you on my skin
– Wie die Sterne in der Nacht, Wärme von dir auf meiner Haut
Hadn’t known you for long but it felt like years
– Hatte dich nicht lange gekannt, aber es fühlte sich an wie Jahre
From the second we met I knew things would change
– Von der Sekunde an, als wir uns trafen, wusste ich, dass sich die Dinge ändern würden
Everything would change
– Alles würde sich ändern
Everything would change
– Alles würde sich ändern
Don’t remember the words, I know how I felt
– Erinnere mich nicht an die Worte, ich weiß, wie ich mich fühlte
Is this trouble again?
– Ist das wieder Ärger?
I never felt like this with somebody
– Ich fühlte mich nie so mit jemandem
I never thought I’d feel like I do
– Ich hätte nie gedacht, dass ich mich so fühle
I never felt this close with somebody
– Ich fühlte mich nie so nah bei jemandem
Somebody, somebody but you
– Jemand, jemand außer dir
I never had this rush in my body
– Ich hatte nie diesen Ansturm in meinem Körper
I never thought I’d feel something new
– Ich hätte nie gedacht, dass ich etwas Neues fühlen würde
I never felt this close with somebody
– Ich fühlte mich nie so nah bei jemandem
Somebody, somebody but you
– Jemand, jemand außer dir
I never felt like this with somebody
– Ich fühlte mich nie so mit jemandem
(With, with, with somebody)
– (Mit, mit, mit jemandem)
I never thought I’d feel something new
– Ich hätte nie gedacht, dass ich etwas Neues fühlen würde
(With, with, with somebody)
– (Mit, mit, mit jemandem)
I want somebody like you
– Ich will jemanden wie dich
(With, with, with somebody)
– (Mit, mit, mit jemandem)
I want somebody like you
– Ich will jemanden wie dich
(With, with, with somebody)
– (Mit, mit, mit jemandem)
I never felt this close with somebody
– Ich fühlte mich nie so nah bei jemandem
Somebody, somebody but you
– Jemand, jemand außer dir
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.