Har du nånsin sett havet?
– Hast du jemals den Ozean gesehen?
Om ens en bit utav det
– Wenn auch nur ein Stück davon
Det är större än tårarna vi fällt
– Es ist größer als die Tränen, die wir vergossen
Har du nånsin sett bergen?
– Hast du jemals die Berge gesehen?
Gråsten i månskensfärger
– Grauer Stein in Mondschein-Farben
Tyngre än stressen vi känt
– Schwerer als der stress, den wir fühlten
Djupt in i bröstet
– Tief in die Brust
Trycker ett mörker
– Das betätigen eines Dunkelheit
Det går nog över, jag är van vid det
– Ich denke, es wird vergehen. Ich bin daran gewöhnt
Öppnar upp fönstret
– Öffnen des Fensters
Drömmen är sönder
– Der Traum ist gebrochen
Vi jagar klöver vid kalhygget
– Wir jagen Klee bei Kalhygget
Och tänk om alla stjärnor bara är skotthål
– Und wenn alle Sterne nur geschossen sind?
Igenom kosmos som tänds
– Durch den Kosmos, der aufleuchtet
Låt oss då minnas frihet
– Dann erinnern wir uns an die Freiheit
Om det känns långt bort
– Wenn es sich weit weg anfühlt
Då ska vi långt bort min vän
– Dann gehen wir weit weg mein Freund
Nu går månen i moln
– Jetzt geht der Mond in Wolken
Kan inte gå åt fel håll
– Kann nicht schief gehen
Om jag går med mitt folk igen
– Wenn ich wieder mit meinen Leuten gehe
Låt oss då minnas frihet
– Dann erinnern wir uns an die Freiheit
Om det känns långt bort
– Wenn es sich weit weg anfühlt
Då ska vi långt bort min vän
– Dann gehen wir weit weg mein Freund
Har du nånsin känt frihet?
– Hast du jemals Freiheit gespürt?
Den där som stannar tiden
– Derjenige, der die Zeit stoppt
Eller är det bara nåt du hört?
– Oder ist es nur etwas, das Sie gehört haben?
Är du den 1 procenten?
– Sind Sie das 1 Prozent?
Eller är du som resten?
– Oder bist du wie der Rest?
De 99 som vi glömt, gömt
– Die 99, die wir vergessen haben, versteckt
Djupt in i bröstet
– Tief in die Brust
Trycker ett mörker
– Das betätigen eines Dunkelheit
Det går nog över, jag är van vid det
– Ich denke, es wird vergehen. Ich bin daran gewöhnt
Öppnar upp fönstret
– Öffnen des Fensters
Drömmen är sönder
– Der Traum ist gebrochen
Vi jagar klöver vid kalhygget
– Wir jagen Klee bei Kalhygget
Och tänk om alla stjärnor bara är skotthål
– Und wenn alle Sterne nur geschossen sind?
Igenom kosmos som tänds
– Durch den Kosmos, der aufleuchtet
Låt oss då minnas frihet
– Dann erinnern wir uns an die Freiheit
Om det känns långt bort
– Wenn es sich weit weg anfühlt
Då ska vi långt bort min vän
– Dann gehen wir weit weg mein Freund
Nu går månen i moln
– Jetzt geht der Mond in Wolken
Kan inte gå åt fel håll
– Kann nicht schief gehen
Om jag går med mitt folk igen
– Wenn ich wieder mit meinen Leuten gehe
Låt oss då minnas frihet
– Dann erinnern wir uns an die Freiheit
Om det känns långt bort
– Wenn es sich weit weg anfühlt
Då ska vi långt bort min vän
– Dann gehen wir weit weg mein Freund
Ta en sten, slå den mot en annan sten
– Nimm einen Stein, schlage ihn gegen einen anderen Stein
Lägg det som varit under gnistorna som faller ner
– Setzen Sie, was unter den Funken gefallen ist
Det är ingen förhandling, det här är förvandling
– Es ist keine Verhandlung, das ist Transformation
Det här är för handling, kan inte snacka mer
– Das ist für Action, kann nicht mehr reden
En löpeld på löpsedlarna alla ser
– Ein Lauffeuer in den Schlagzeilen, die jeder sieht
Sen när glöden har fördelats i alla led
– Seit wann wurde die Glut in allen Stufen verteilt
Står vi i röken när stödpelarna faller ner
– Stehen wir im Rauch, wenn die Stützpfeiler herunterfallen
Vi bygger upp allt som de hörnstenar vi alla är
– Wir bauen alles als die Eckpfeiler, die wir alle sind
Medan jorden blivit varmare (så)
– Während die Erde wärmer geworden ist (so)
Så blir skogarna utarmade
– So werden die Wälder erschöpft
Vi gör pistoler av metallen
– Wir machen Pistolen aus dem Metall
Sen skjuter vi på framtiden
– Dann schießen wir auf die Zukunft
Och tänk om alla stjärnor bara är skotthål
– Und wenn alle Sterne nur geschossen sind?
Igenom kosmos som tänds
– Durch den Kosmos, der aufleuchtet
Låt oss då minnas frihet
– Dann erinnern wir uns an die Freiheit
Om det känns långt bort
– Wenn es sich weit weg anfühlt
Då ska vi långt bort min vän
– Dann gehen wir weit weg mein Freund
Nu går månen i moln
– Jetzt geht der Mond in Wolken
Kan inte gå åt fel håll
– Kann nicht schief gehen
Om jag går med mitt folk igen
– Wenn ich wieder mit meinen Leuten gehe
Låt oss då minnas frihet
– Dann erinnern wir uns an die Freiheit
Om det känns långt bort
– Wenn es sich weit weg anfühlt
Då ska vi långt bort min vän
– Dann gehen wir weit weg mein Freund
Daniel Adams-Ray – Skotthål Schwedisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.