Lo hice, te dejé; lo hice y me alejé
– Ich habe es getan, ich habe dich verlassen; Ich habe es getan und ich bin weggegangen
Llorando y sin pensar si estuvo mal o estuvo bien
– Weinen und nicht denken, ob es falsch oder richtig war
Y aunque a veces me hagas falta
– Und manchmal brauche ich dich
Es humo de lo que un día fue
– Es ist Rauch von dem, was eines Tages war
Lo hice, te dejé; lo nuestro ya se fue
– Ich habe es getan, ich habe dich verlassen; unsere ist weg
La fuerza de mis manos se agotaba y te solté
– Die Kraft meiner Hände war erschöpft und ich ließ dich gehen
Cargamos tanta vida, tenernos solo era perder
– Wir tragen so viel Leben, uns zu haben, war nur zu verlieren
Pero, si alguien me pregunta si te quise
– Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich geliebt habe
Nada más sabré decir que te adoré
– Ich kann nur sagen, dass ich dich verehrt habe
No hace falta interpretar mis cicatrices
– Keine Notwendigkeit, meine Narben zu interpretieren
Mi silencio explica tal cual como fue
– Mein Schweigen erklärt, wie es war
Pero, si alguien me pregunta si te quise
– Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich geliebt habe
Nada más sabré decir cuánto te amé
– Ich werde nur wissen, wie sehr ich dich geliebt habe
Contaré que alguna vez fuimos felices
– Ich sage dir, wir waren einmal glücklich
Y nadie aquí podrá negar que lo intenté
– Und niemand hier kann leugnen, dass ich es versucht habe
Lo hice, te dejé; lo hice y me alejé
– Ich habe es getan, ich habe dich verlassen; Ich habe es getan und ich bin weggegangen
La fuerza de mis manos se agotaba, te solté
– Die Kraft meiner Hände war erschöpft, ich ließ dich gehen
Cargamos tanta vida, tenernos solo era perder
– Wir tragen so viel Leben, uns zu haben, war nur zu verlieren
(Pero, si alguien me pregunta si te quise)
– (Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich geliebt habe)
Nada más sabré decir que te adoré
– Ich kann nur sagen, dass ich dich verehrt habe
No hace falta interpretar mis cicatrices
– Keine Notwendigkeit, meine Narben zu interpretieren
Mi silencio explica tal cual como fue
– Mein Schweigen erklärt, wie es war
Pero, si alguien me pregunta si te quise
– Aber wenn mich jemand fragt, ob ich dich geliebt habe
Nada más sabré decir cuánto te amé
– Ich werde nur wissen, wie sehr ich dich geliebt habe
Contaré que alguna vez fuimos felices
– Ich sage dir, wir waren einmal glücklich
Y nadie aquí podrá negar que lo intenté
– Und niemand hier kann leugnen, dass ich es versucht habe
Daniel, Me Estás Matando – Lo Hice, Te Dejé Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.