Danna Paola – MÍA Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Se acabó todo el dolor
– Der ganze Schmerz ist vorbei
Ya me aburrió tu fantasía
– Ich bin gelangweilt von deiner Fantasie
Mi cora cambió de canción
– Meine Cora hat das Lied geändert
Porque esa, ya se la sabía, oh, yeah
– Weil das, ich wusste schon, oh, yeah

Escucha bien, esta fue la última vez
– Hör gut zu, das war das letzte Mal
Que aguanto una inmadurez
– Dass ich Unreife ertrage
Que hoy ves todo lo que tenías
– Dass du heute alles siehst, was du hattest
Y por idiota lo perdías
– Und als Idiot hast du ihn verloren

Tengo necesidad de gastarme los labios sin amar
– Ich muss meine Lippen tragen, ohne zu lieben

Esta noche salgo pa la calle
– Heute Abend gehe ich auf die Straße
Bailo pa mí, ya no lloro por nadie
– Ich tanze für mich selbst, ich weine für niemanden mehr
Sudando la tusa, hasta que salga el sol
– Schwitzen der tusa, bis die Sonne aufgeht

Esta noche tú vas a olvidarme
– Heute Abend wirst du mich vergessen
No estoy pa ti, no vengas a llorarme
– Ich bin nicht für dich, komm nicht zum Weinen
Abrimos la puerta, quien quiera lugar, que pase, que pase (hey)
– Wir öffnen die Tür, wer einen Platz will, komm rein, komm rein (hey)

(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
Oh, yeah, welcome to the new me!
– Oh, ja, willkommen im neuen ich!

I really, really, lo-lo-lo-love the way
– Ich wirklich, wirklich, lo-lo-lo-liebe die Art und Weise
That my body moves with the waves
– Dass sich mein Körper mit den Wellen bewegt
Y tener todos a mis pies
– Und habe sie alle zu meinen Füßen
Hoy ya no voy de buena
– Heute bin ich nicht mehr gut
Traigo esa labia que te envenena
– Ich bringe die Schamlippen, die dich vergiften

I won’t runaway, runaway
– Ich werde nicht weglaufen, weglaufen
No more runaway, runaway, no
– Nicht mehr runaway, runaway, nein
Ya no hay condena, tengo luna llena, yeh y yeh, y yeh
– Es gibt keine Verurteilung mehr, ich habe einen Vollmond, yeh und yeh und yeh

Esta noche salgo pa la calle
– Heute Abend gehe ich auf die Straße
Bailo pa mí, ya no lloro por nadie
– Ich tanze für mich selbst, ich weine für niemanden mehr
Sudando la tusa hasta que salga el sol
– Die Tusa schwitzen, bis die Sonne aufgeht

Esta noche tú vas a olvidarme
– Heute Abend wirst du mich vergessen
No estoy pa ti, no vengas a llorarme
– Ich bin nicht für dich, komm nicht zum Weinen
Abrimos la puerta, quien quiera lugar, que pase, que pase, hey
– Wir öffnen die Tür, wer einen Platz will, komm rein, komm rein, hey

(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
Oh, yeah, welcome to the new me!
– Oh, ja, willkommen im neuen ich!

Esta noche salgo pa la calle
– Heute Abend gehe ich auf die Straße
Bailo pa mí, ya no lloro por nadie
– Ich tanze für mich selbst, ich weine für niemanden mehr
Sudando la tusa, hasta que salga el sol, (el sol)
– Schwitzen der tusa, bis die Sonne aufgeht (die Sonne)

Voy de paso para recordarte
– Ich komme nur vorbei, um dich daran zu erinnern
Que no vuelvo, pase lo que pase
– Ich komme nicht zurück, egal was passiert
Abrimos la puerta, quien quiera lugar, que pase, que pase, yeah
– Wir öffnen die Tür, wer einen Platz will, komm rein, komm rein, ja

(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
Oh, yeah, welcome to the new me!
– Oh, ja, willkommen im neuen ich!

(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
(Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
– (Ay-ay-ay-ay-ay), mamma mia!
Oh, yeah, welcome to the new me!
– Oh, ja, willkommen im neuen ich!

Pero sigues aquí
– Aber du bist immer noch hier.
Yeh
– Yeh




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın