Just had to kick a chick out of the studio, shit’s nuts, fam
– Ich musste nur ein Küken aus dem Studio werfen, Scheiße ist verrückt, fam
(Hahahaha)
– (Hahahaha)
Nah, like, in Kyle’s words, fam, the truth is madder than fiction, fam
– Nein, wie in Kyles Worten, fam, die Wahrheit ist verrückter als Fiktion, fam
It’s nuts out here
– Es ist verrückt hier draußen
(Oi, ayy, write that shit down)
– (Oi, ayy, schreib den Scheiß auf)
Look
– Sehen
I see a ting that I touched, tell me about talkin’ stage
– Ich sehe ein Ting, das ich berührte, erzähl mir von Talkin ‘Stage
Gotta tell her, “Don’t force it”
– Ich muss ihr sagen: “Erzwinge es nicht”
Beef man, pepper and salt it, me and RJ gotta pull up, no talkin’
– Rindfleisch Mann, Pfeffer und Salz es, ich und RJ gotta pull up, no talkin’
Trap, you ain’t got a rack to your name
– Trap, du hast kein Rack für deinen Namen
My bro Brick Lane, we don’t know ’bout Shoreditch
– Mein Bruder Brick Lane, wir wissen nicht, ’bout Shoreditch
Rental, I never insured it, M25, gotta whip that calmly
– Vermietung, ich habe es nie versichert, M25, muss das ruhig peitschen
Man try beef with my dargy, Warzone ting how I come third party
– Mann versuchen Rindfleisch mit meinem dargy, Warzone ting, wie ich Dritte komme
My little nigga can’t lose that cash, I drop YGs, do it like Kehlani
– Mein kleiner Nigga kann das Geld nicht verlieren, ich lasse YGs fallen, mach es wie Kehlani
I don’t rock Gucci or Armani, ST from ST, I can’t
– Ich rocke nicht Gucci oder Armani, ST von ST, ich kann nicht
Squash that beef like fruit and barley
– Squash, das Rindfleisch wie Obst und Gerste
Still got a one black star like Kwame
– Habe immer noch einen schwarzen Stern wie Kwame
Three car convoy in Sutton, my mum got matching whips with Yungen
– Drei Autokonvoi in Sutton, meine Mutter bekam passende Peitschen mit Yungen
Should’ve made Shanei hold on suttin’
– Hätte Shanei dazu bringen sollen, Suttin festzuhalten
But it never would’ve worked ’cause the girl too stubborn
– Aber es hätte nie funktioniert, weil das Mädchen zu stur
Young G’s talking my name in the Ends
– Junge G spricht meinen Namen in den Enden
Gotta’ tell a man, “Please don’t risk it”
– Ich muss einem Mann sagen: “Bitte riskieren Sie es nicht”
On a right day, man ah just frisk him
– An einem richtigen Tag, Mann ah frisk ihn einfach
On a wrong day, I’m gettin’ man airlifted
– An einem falschen Tag, Ich bin gettin ‘Mann airlifted
I’m in Hollywood Hills with a white Rolls-Royce
– Ich bin in Hollywood Hills mit einem weißen Rolls-Royce
In the one brownin’ from Compton
– In der einen brownin ‘von Compton
The Lambo parked just in front
– Der Lambo parkte direkt davor
Man pull up to the bumper and do it like Konshens
– Mann zieht an die Stoßstange und macht es wie Konshens
She wanna go LV, no problem
– Sie will LV gehen, kein Problem
Went for the cheapest bag, that’s nonsense
– Ging für die billigste Tasche, das ist Unsinn
I took a hundred bags from Barclays bank
– Ich nahm hundert Taschen von der Barclays Bank
No cap, you can go and ask Ellie
– Keine Kappe, du kannst Ellie fragen
That one mine, Bouncing Betty
– Diese eine Mine, Bouncing Betty
The bag 4K, like a HD telly
– Die Tasche 4K, wie ein HD-Fernseher
Best believe that I’m back like Nelly
– Am besten glauben, dass ich wieder wie Nelly bin
Chest petite with a back like jelly
– Brust zierlich mit einem Rücken wie Gelee
I’m seein’ man send indirects
– Ich bin seein ‘Mann senden indirects
If you wanna war man then you better be vocal
– Wenn du Krieg willst, dann bist du besser laut
My right hand got a semi, that’s local
– Meine rechte Hand hat ein Semi, das ist lokal
And this Brownin’ I can’t post on socials
– Und dieses Brownin kann ich nicht auf Socials posten
My girl gotta be far from social
– Mein Mädchen muss weit weg von sozialen
I don’t wanna see her at Carni’
– Ich will sie nicht bei Carni sehen
Four-double-eight in the party, LBC how I nicked the Ferrari
– Vier-Doppel-Acht in der Party, LBC, wie ich den Ferrari geklaut habe
Girls say we’re the littiest batch in South London and bro, it’s a fact
– Mädchen sagen, wir sind die kleinste Charge in Südlondon und Bruder, es ist eine Tatsache
Airport, we’re going for bants, I hopped out the plane, I ain’t going Verdansk
– Flughafen, wir gehen für Bants, ich bin aus dem Flugzeug gesprungen, ich gehe nicht Verdansk
What you know about telling a 10/10 to keep her clothes on and moving good?
– Was weißt du darüber, einem 10/10 zu sagen, dass er sich anziehen und gut bewegen soll?
I ain’t on beating or misogyny, it’s mahogany, I got bougie wood
– Ich bin nicht auf schlagen oder Frauenfeindlichkeit, es ist Mahagoni, ich habe Bougie Holz
Look, Airbnb with the guys, it’s a white mans face that I use to book
– Schau, Airbnb mit den Jungs, Es ist ein weißes Männergesicht, das ich zum Buchen benutze
Chill with the stupid looks, or it’s gonna be a kettle that I use to cook
– Chill mit den dummen Blicken, oder es wird ein Wasserkocher sein, den ich zum Kochen benutze
I see a ting that I touched, tell me about talkin’ stage
– Ich sehe ein Ting, das ich berührte, erzähl mir von Talkin ‘Stage
Gotta tell her, “Don’t force it”
– Ich muss ihr sagen: “Erzwinge es nicht”
Beef man, pepper and salt it, me and RJ gotta pull up, no talkin’
– Rindfleisch Mann, Pfeffer und Salz es, ich und RJ gotta pull up, no talkin’
Trap, you ain’t got a rack to your name
– Trap, du hast kein Rack für deinen Namen
My bro Brick Lane, we don’t know ’bout Shoreditch
– Mein Bruder Brick Lane, wir wissen nicht, ’bout Shoreditch
Rental, I never insured it, M25, gotta whip that calmly
– Vermietung, ich habe es nie versichert, M25, muss das ruhig peitschen
Man try beef with my dargy, Warzone ting how I come third party
– Mann versuchen Rindfleisch mit meinem dargy, Warzone ting, wie ich Dritte komme
My little nigga can’t lose that cash, I drop YGs, do it like Kehlani
– Mein kleiner Nigga kann das Geld nicht verlieren, ich lasse YGs fallen, mach es wie Kehlani
I don’t rock Gucci or Armani, ST from ST, I can’t
– Ich rocke nicht Gucci oder Armani, ST von ST, ich kann nicht
Squash that beef like fruit and barley
– Squash, das Rindfleisch wie Obst und Gerste
Still got a one black star like-
– Habe immer noch einen schwarzen Stern wie-
I see a ting that I touched, tell me about talkin’ stage
– Ich sehe ein Ting, das ich berührte, erzähl mir von Talkin ‘Stage
I’m tellin’ her “Don’t stretch it”
– Ich sage ihr “Dehne es nicht”
Beef, man can never neglect it
– Rindfleisch, der Mensch kann es niemals vernachlässigen
Me and MC, we pull up to inspect it
– Ich und MC, wir ziehen hoch, um es zu inspizieren
Trap, you ain’t never made ten bags
– Trap, du hast nie zehn Taschen gemacht
Brick layin’, it’s like Tetris
– Brick layin ‘, es ist wie Tetris
Dig deeper, I never invested
– Tiefer graben, ich habe nie investiert
M23, I whip that slowly (Slowly)
– M23, ich peitsche das langsam (Langsam)
We got heat in South, when I head Central, don’t carry shit
– Wir haben Hitze im Süden, wenn ich zentral fahre, trage keine Scheiße
My shooter thought ’bout touchin’ the city ’til I made that call like Sir Alex did
– Mein Schütze dachte ’bout touchin ‘die Stadt ’til ich diesen Anruf wie Sir Alex tat
If the bar low, then I’ma limbo, akimbo blade for a jimbo
– Wenn die Bar niedrig, dann bin ich limbo, akimbo Klinge für einen jimbo
San that, Tan that, Fran like ‘Cisco
– San das, Tan das, Fran wie ‘Cisco
Real old school like Adi’ and Timbo
– Echte alte Schule wie Adi ‘ und Timbo
More time I ain’t tryna step out Co-Op
– Mehr Zeit, die ich nicht tryna Schritt aus Co-Op
My hood hot like Jane and Finch
– Meine Kapuze heiß wie Jane und Finch
Me and RJ on survival mode
– Ich und RJ im Überlebensmodus
Still do it two-player like Kane and Lynch
– Mach es immer noch zwei Spieler wie Kane und Lynch
No lynch when a hand got a-
– Kein Lynch, wenn eine Hand bekam eine-
Oh, she-she want a hand, gotta take this ting
– Oh, sie-sie will eine Hand, gotta take this ting
Don’t flinch, seven inch got a punch like the first of the month
– Nicht zucken, seven inch bekam einen Schlag wie der erste des Monats
No pinch, no past, two cars like
– Keine Prise, keine Vergangenheit, zwei Autos wie
(Let’s do this)
– (Lass uns das machen)
Sixteen stepped inside, shotgun, got one
– Sechzehn trat hinein, Schrotflinte, bekam einen
Not one that you find in the side of your bestfriend’s ride
– Nicht eine, die Sie in der Seite Ihrer besten Freundin Fahrt finden
Slide, bro, it’s a fact
– Slide, bro, es ist eine Tatsache
Downtown, she goin’ for bants, I hopped out the plane, I ain’t going Verdansk
– Downtown, sie goin ‘für bants, Ich hüpfte aus dem Flugzeug, ich werde nicht Verdansk
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.