Never really said too much
– Nie wirklich zu viel gesagt
Afraid it wouldn’t be enough
– Angst, es wäre nicht genug
Just try to keep my spirits up
– Versuche einfach, meine Stimmung aufrecht zu erhalten
When there’s no point in grieving
– Wenn es keinen Sinn macht zu trauern
Doesn’t matter anyway
– Spielt sowieso keine Rolle
Words can never make me stay
– Worte können mich niemals zum Bleiben bringen
Words will never take my place
– Worte werden niemals meinen Platz einnehmen
When you know I’m leaving
– Wenn du weißt, dass ich gehe
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Something I rely on to get home
– Etwas, auf das ich mich verlasse, um nach Hause zu kommen
One I can feel at night, a naked light
– Eines, das ich nachts fühlen kann, ein nacktes Licht
A fire to keep me warm
– Ein Feuer, das mich warm hält
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
– Auch bei Tageslicht leuchten Sie auf
And when it’s late at night you can look inside
– Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won’t feel so alone
– Du wirst dich nicht so allein fühlen
You know we’ve been down that road
– Du weißt, dass wir diesen Weg gegangen sind
What seems a thousand times before
– Was tausendmal vorher scheint
My back to a closing door
– Mein Rücken zu einer sich schließenden Tür
And my eyes to the seasons
– Und meine Augen zu den Jahreszeiten
That roll out underneath my heels
– Die unter meinen Heels ausrollen
And you don’t know how bad it feels
– Und du weißt nicht, wie schlimm es sich anfühlt
To leave the only one
– Um den einzigen zu verlassen
That I have ever believed in
– An das ich jemals geglaubt habe
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Something I rely on to get home
– Etwas, auf das ich mich verlasse, um nach Hause zu kommen
One I can feel at night, a naked light
– Eines, das ich nachts fühlen kann, ein nacktes Licht
A fire to keep me warm
– Ein Feuer, das mich warm hält
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
– Auch bei Tageslicht leuchten Sie auf
And when it’s late at night you can look inside
– Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won’t feel so alone, ooh yeah!
– Du wirst dich nicht so allein fühlen, oh ja!
Sometimes it feels like we’ve run out of luck
– Manchmal fühlt es sich an, als hätten wir kein Glück mehr
When the signal keeps on breaking up
– Wenn das Signal weiter aufbricht
When the wires cross in my brain
– Wenn sich die Drähte in meinem Gehirn kreuzen
You’ll start my heart again when I come along, yeah
– Du wirst mein Herz wieder anfangen, wenn ich mitkomme, ja
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Something I rely on to get home
– Etwas, auf das ich mich verlasse, um nach Hause zu kommen
One I can feel at night, a naked light
– Eines, das ich nachts fühlen kann, ein nacktes Licht
A fire to keep me warm
– Ein Feuer, das mich warm hält
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
– Auch bei Tageslicht leuchten Sie auf
And when it’s late at night you can look inside
– Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won’t feel so alone
– Du wirst dich nicht so allein fühlen
Try to leave a light on when I’m gone
– Versuche ein Licht an zu lassen, wenn ich weg bin
Even in the daylight, shine on
– Auch bei Tageslicht leuchten Sie auf
And when it’s late at night you can look inside
– Und wenn es spät in der Nacht ist, kannst du hineinschauen
You won’t feel so alone
– Du wirst dich nicht so allein fühlen
David Cook – Light On Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.