Daya – The Difference Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Can’t you see
– Kannst du nicht sehen
How everything you do, it takes a hold of me?
– Wie alles, was Sie tun, nimmt es einen Griff von mir?
Every second feeling never-ending ’til you speak
– Jeder zweite Gefühl never-ending ’til Sie sprechen
Yeah, some would say they think before they’re in too deep
– Ja, einige würden sagen, sie denken, bevor sie zu tief sind

You got me feeling like
– Du hast mir das Gefühl wie
If I were to lose you, maybe I’d lose myself too
– Wenn ich dich verlieren würde, würde ich mich vielleicht auch verlieren
If you were to say goodbye
– Wenn du dich verabschieden würdest
Wouldn’t ever want another, baby, I wonder
– Würde nicht immer wollen ein anderes, baby, I wonder

Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht
I want you to come close, no, don’t keep your distance
– Ich möchte, dass du näher kommst, nein, halte nicht Abstand
If our love is broken then I don’t wanna fix it
– Wenn unsere Liebe gebrochen ist, dann will ich es nicht reparieren
Do I want you or need you? I don’t know thе difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht

I don’t know thе difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)
I don’t know the difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)

At the start
– Am Anfang
Was looking for excuses to keep us apart
– Suchte nach Ausreden, um uns auseinander zu halten
Finding reasons not to let it go too far
– Gründe finden, es nicht zu weit gehen zu lassen
I let you in, I must’ve had a change of heart
– Ich habe dich reingelassen, ich muss einen Sinneswandel gehabt haben
‘Cause look where we are
– ‘Verursachen Sie, sehen, wo wir sind

You got me feeling like
– Du hast mir das Gefühl wie
If I were to lose you, maybe I’d lose myself too
– Wenn ich dich verlieren würde, würde ich mich vielleicht auch verlieren
If you were to say goodbye
– Wenn du dich verabschieden würdest
Wouldn’t ever want another, baby, I wonder
– Würde nicht immer wollen ein anderes, baby, I wonder

Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht
I want you to come close, no, don’t keep your distance
– Ich möchte, dass du näher kommst, nein, halte nicht Abstand
If our love is broken then I don’t wanna fix it
– Wenn unsere Liebe gebrochen ist, dann will ich es nicht reparieren
Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht

I don’t know the difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)
I don’t know the difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)
If our love is broken then I don’t wanna fix it
– Wenn unsere Liebe gebrochen ist, dann will ich es nicht reparieren
Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht

I don’t know the difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)
(Na-na, na-na-na)
– (Na-Na, na-na-na)
If you were to say goodbye
– Wenn du dich verabschieden würdest
Wouldn’t ever want another, baby, I wonder
– Würde nicht immer wollen ein anderes, baby, I wonder

Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht
I want you to come close, no, don’t keep your distance
– Ich möchte, dass du näher kommst, nein, halte nicht Abstand
If our love is broken then I don’t wanna fix it
– Wenn unsere Liebe gebrochen ist, dann will ich es nicht reparieren
Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht

Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht
I want you to come close, no, don’t keep your distance
– Ich möchte, dass du näher kommst, nein, halte nicht Abstand
If our love is broken then I don’t wanna fix it
– Wenn unsere Liebe gebrochen ist, dann will ich es nicht reparieren
Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht

I don’t know the difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)
I don’t know the difference (na-na, na-na-na)
– Ich kenne den Unterschied nicht (na-na, na-na-na)
If our love is broken then I don’t wanna fix it
– Wenn unsere Liebe gebrochen ist, dann will ich es nicht reparieren
Do I want you or need you? I don’t know the difference
– Will ich dich oder brauche ich dich? Ich kenne den Unterschied nicht
I don’t know the difference
– Ich kenne den Unterschied nicht




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın